Ska-P - Insensibilidad - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Insensibilidad - Ska-PÜbersetzung ins Englische




Insensibilidad
Insensitivity
Es Navidad
It's Christmas
Voy a comprar a mi niño algo especial
I'm going to buy my boy something special
Un animal
An animal
Un cachorrito para que pueda jugar
A puppy so he can play
Le separaron de su madre na′ más nacer
They separated him from his mother as soon as he was born
Directo a esa puta urna de cristal
Straight to that fucking glass box
Usar y tirar
Use and throw away
Calienta el verano lo tengo que abandonar
When the summer heat ends, I have to abandon him
Wohoh-ohoh
Wohoh-ohoh
Nadie le dijo que la carretera
Nobody told him that the highway
Sería su fiel y fría compañera
Would be his faithful and cold companion
Nadie le dijo que en la carretera
Nobody told him that on the highway
Moriría destripado en la cuneta
He would die gutted in the gutter
Miles de animales son las víctimas mortales
Thousands of animals are the mortal victims
De unas mentes anormales que no tienen sensibilidad
Of abnormal minds that lack sensitivity
Sensibilidad
Sensitivity
Morir bajo las ruedas de un camión
Dying under the wheels of a truck
Servir de carne de cañón
Serving as cannon fodder
Peleas en clandestinidad
Fights in hiding
Tétricas sesiones de dolor
Macabre sessions of pain
Bastarda experimentación
Bastard experimentation
Con total impunidad
With complete impunity
Tras el cristal
Behind the glass
Por la autopista le ves vagabundear
You see him wandering on the highway
Sin descansar
Without resting
Sigue buscando sin rumbo su viejo hogar
He keeps searching aimlessly for his old home
Un alarido en la noche me estremeció
A cry in the night made me shudder
Bajo las ruedas de aquel maldito camión
Under the wheels of that damned truck
Y no es el final
And it's not the end
Mañana comienza esta historia en otro lugar
Tomorrow this story begins again in another place
Ohoh-Wohoh
Ohoh-Wohoh
Nadie le dijo que la carretera
Nobody told him that the highway
Sería su fiel y fría compañera
Would be his faithful and cold companion
Nadie le dijo que en la carretera
Nobody told him that on the highway
Moriría destripado en la cuneta
He would die gutted in the gutter
Nadie le dijo que la carretera
Nobody told him that the highway
Sería su fiel y fría compañera
Would be his faithful and cold companion
Nadie le dijo que en la carretera
Nobody told him that on the highway
Moriría destripado en la cuneta
He would die gutted in the gutter
Miles de animales son las víctimas mortales
Thousands of animals are the mortal victims
De unas mentes anormales que no tienen sensibilidad
Of abnormal minds that lack sensitivity
Sensibilidad
Sensitivity
¿Cómo eres capaz de abandonar
How can you abandon
A un amigo tan leal sabiendo cual es su final?
Such a loyal friend, knowing what his end will be?
Maldigo a la persona que es capaz
I curse the person who is capable
De maltratar a un animal
Of mistreating an animal
Cuanta irresponsabilidad
How much irresponsibility
¿Cómo eres capaz de abandonar
How can you abandon
A un amigo tan leal sabiendo cual es su final?
Such a loyal friend, knowing what his end will be?
Maldigo a la persona que es capaz
I curse the person who is capable
De maltratar a un animal
Of mistreating an animal
Cuanta irresponsabilidad
How much irresponsibility
Morir bajo las ruedas de un camión
Dying under the wheels of a truck
Servir de carne de cañón
Serving as cannon fodder
Peleas en clandestinidad
Fights in hiding
Tétricas sesiones de dolor
Macabre sessions of pain
Bastarda experimentación
Bastard experimentation
Con total impunidad
With complete impunity
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh





Autoren: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.