Skaldowie - Króliczek - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Króliczek - SkaldowieÜbersetzung ins Englische




Króliczek
Bunny
Czy kto widział, jak biegnie króliczek ulicą?
Did anyone see a bunny running down the street?
Czy to widział kto,
Did you see it,
Czy to widział kto?
Did you see it?
W naszym mieści szukali
In our city they were searching for
Króliczka ze świcą,
The bunny with a lantern,
dopadli go,
Until they caught it,
znaleźli go... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
Until they found it... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
Zniknął za rogiem
It disappeared around the corner
I przepadł jak szyszka.
And vanished like a cone.
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Nie o to chodzi by złowić króliczka,
It's not about catching the bunny,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go!
But about chasing it!
Czy kto widział, jak dobrze tej małej w czerwonym?
Did anyone see how good that little one looks in red?
Czy to widział kto,
Did you see it,
Czy to widział kto?
Did you see it?
Kto nie widział, niech w oknie podniesie zasłony,
Whoever didn't see it, let them raise the curtains at the window,
A zobaczy ją, a zobaczy ją... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
And they'll see her, they'll see her... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
Zniknie za rogiem
She'll disappear around the corner
Czerwona spódniczka.
Red skirt.
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Nie o to chodzi, by złowić króliczka,
It's not about catching the bunny,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go!
But about chasing it!
Czy wędrował kto drogą, co słońce odchodzi?
Did anyone travel the road where the sun goes down?
Czy wędrował kto,
Did you travel there,
Czy wędrowal kto?
Did you travel there?
Kto ciekawy, zapraszam do starej mej łodzi,
If you're curious, come join me in my old boat,
A zobaczy to, a zobaczy to... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
And you'll see it, you'll see it... Ho, ho! Ho, ho! Ho, ho!
Zniknie za wodą
It will disappear into the water
Twarz fantastyczna.
Fantastic face.
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Ale nie płaczmy, bo
But let's not cry, because
Nie o to chodzi, by złowić króliczka,
It's not about catching the bunny,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go,
But about chasing it,
Ale by gonić go!
But about chasing it!
Czy kto widział, jak biegnie króliczek ulicą?
Did anyone see a bunny running down the street?





Autoren: Agnieszka Osiecka, Andrzej Zielinski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.