Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mateusz
IV)
(Matthäus
IV)
(Mateusz
IV)
(Matthäus
IV)
(Mateusz
IV)
(Matthäus
IV)
To
ja
na
odpustach
Wam
sprzedaję
gwiazdy
Ich
bin
es,
der
Euch
auf
Jahrmärkten
Sterne
verkauft,
Ja
Mateusz
IV,
Mateusz
z
Komańczy
Ich,
Matthäus
IV,
Matthäus
aus
Komańcza.
Ja
pomagam
ludziom,
ja
pomagam
ptakom
Ich
helfe
den
Menschen,
ich
helfe
den
Vögeln,
Zwariowanym
sercem,
myślą
byle
jaką
Mit
verrücktem
Herzen,
mit
jedem
beliebigen
Gedanken.
Ja
leczę
gołębie,
przez
Was
przejechane
Ich
heile
die
Tauben,
die
von
Euch
überfahren
wurden,
Gładzę
psy
bezdomne
o
piątej
nad
ranem,
ja!
Streichele
herrenlose
Hunde
um
fünf
Uhr
morgens,
ich!
Ja,
Mateusz
IV,
całą
prawdę
powiem
Ich,
Matthäus
IV,
werde
die
ganze
Wahrheit
sagen,
Wierzę
w
ludzkie
szczęście,
w
zgubioną
podkowę
Ich
glaube
an
das
menschliche
Glück,
an
das
verlorene
Hufeisen.
Ja
pomagam
ludziom,
ja
pomagam
ptakom
Ich
helfe
den
Menschen,
ich
helfe
den
Vögeln,
Zwariowanym
sercem,
myślą
byle
jaką
Mit
verrücktem
Herzen,
mit
jedem
beliebigen
Gedanken.
Ja
leczę
gołębie,
przez
Was
przejechane
Ich
heile
die
Tauben,
die
von
Euch
überfahren
wurden,
Gładzę
psy
bezdomne
o
piątej
nad
ranem,
ja!
Streichele
herrenlose
Hunde
um
fünf
Uhr
morgens,
ich!
Czemu
nie
widzicie,
jak
z
wiatrakiem
walczy
Warum
seht
Ihr
nicht,
wie
er
mit
der
Windmühle
kämpft,
Ostatni
Don
Kichot,
Don
Kichot
z
Komańczy
Der
letzte
Don
Quijote,
Don
Quijote
aus
Komańcza?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrzej Zieliński
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.