Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réu e Rei
Подсудимый и Король
Desde
que
você
disse
nem
saber
quem
foi
John
Coltrane
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
даже
не
знаешь,
кто
такой
Джон
Колтрейн,
E
Noel
Rosa
era
alguém
que
seus
tios
gostavam
bem
И
что
Ноэль
Роза
был
кем-то,
кто
нравился
твоим
дядям,
Eu
te
amo
desde
que
anjo
caído
cai
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
падают
падшие
ангелы,
Desde
quando
nem
vi
a
sombra
do
amor
ali,
é
С
тех
пор,
как
я
даже
не
видел
тени
любви
там,
да,
Desde
que
não
fugimos
pra
ilhas
de
sal,
pros
cimos
С
тех
пор,
как
мы
не
сбежали
на
соляные
острова,
к
вершинам
De
neve
que
nunca
vimos,
desde
que
nada
infrigimos
Снега,
которого
мы
никогда
не
видели,
с
тех
пор,
как
мы
ничего
не
нарушили,
Aquela
tenda
que
não
houve
Ту
палатку,
которой
не
было,
Beijo
nenhum
a
boca
soube
Ни
одного
поцелуя
губы
не
познали,
Amor
ao
léu
sem
quem
o
louve
Любовь
под
открытым
небом,
без
тех,
кто
ее
восхваляет,
Cego
que
vê,
surdo
que
ouve
Слепой,
который
видит,
глухой,
который
слышит,
Quantos
pais
eu
já
matei
Скольких
родителей
я
уже
убил,
Ao
mesmo
tempo
réu
e
rei
Одновременно
подсудимый
и
король,
A
lua,
o
quarto,
me
deito,
me
dei
Луна,
комната,
я
ложусь,
я
отдался,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Desde
que
você
disse
nem
saber
quem
foi
John
Coltrane
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
даже
не
знаешь,
кто
такой
Джон
Колтрейн,
E
Noel
Rosa
era
alguém
que
seus
tios
gostavam
bem
И
что
Ноэль
Роза
был
кем-то,
кто
нравился
твоим
дядям,
Eu
te
amo
desde
que
anjo
caído
cai
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
падают
падшие
ангелы,
Desde
quando
nem
vi
a
sombra
do
amor
ali,
é
С
тех
пор,
как
я
даже
не
видел
тени
любви
там,
да,
Desde
que
não
fugimos
pra
ilhas
de
sal,
pros
cimos
С
тех
пор,
как
мы
не
сбежали
на
соляные
острова,
к
вершинам
De
neve
que
nunca
vimos,
desde
que
nada
infrigimos
Снега,
которого
мы
никогда
не
видели,
с
тех
пор,
как
мы
ничего
не
нарушили,
Aquela
tenda
que
não
houve
Ту
палатку,
которой
не
было,
Beijo
nenhum
a
boca
soube
Ни
одного
поцелуя
губы
не
познали,
Amor
ao
léu
sem
quem
o
louve
Любовь
под
открытым
небом,
без
тех,
кто
ее
восхваляет,
Cego
que
vê,
surdo
que
ouve
Слепой,
который
видит,
глухой,
который
слышит,
Quantos
pais
eu
já
matei
Скольких
родителей
я
уже
убил,
Ao
mesmo
tempo
réu
e
rei
Одновременно
подсудимый
и
король,
A
lua,
o
quarto,
me
deito,
me
dei
Луна,
комната,
я
ложусь,
я
отдался,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Por
perdido
assim
que
te
achei
Пропащим,
как
только
нашел
тебя,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: António Portugal, Chico Amaral, Haroldo Ferretti, Lelo Zanet, Samuel Rosa
Album
Skank
Veröffentlichungsdatum
25-03-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.