Skeewiff feat. The Golden Gate Jubilee Quartet, Skeewiff & The Golden Gate Quartet - Brutha Noah - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Brutha Noah
Брат Ной
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
Brother Noah, brother Noah
Брат Ной, брат Ной
Heard God talkin', he's gonna ride on the raining tide
Я слышал Бога говорящего, Он поедет на гребне дождевой волны
Mmm
Ммм
Brother Noah, brother Noah
Брат Ной, брат Ной
Heard God talkin', he's gonna ride on the raining tide
Я слышал Бога говорящего, Он поедет на гребне дождевой волны
Children, stop, still, and listen to me
Дети мои, остановитесь, затихните и послушайте меня
God walked down toward the briny sea
Бог сошел к соленому морю
Beheld the evil of sinful man
Увидел зло от грешных людей
Declared that he would destroy the land
Велел разрушить землю
He spoke to Noah and Noah stopped
Он заговорил с Ноем, и Ной остановился
He said look 'a here Noah, build me an ark
Он сказал: "Слушай, Ной, построй мне ковчег!
I want you to build it big and strong
Я хочу, чтобы он был большой и крепкий
Build it three hundred cubits long
Построй его в триста локтей длиной
Thirty high and fifty wide
В тридцать локтей высотой и в пятьдесят локтей шириной
I want it to stand by the raining tide
И пусть он выстоит перед дождевой волной!)
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
Brother Noah, brother Noah
Брат Ной, брат Ной
Heard God talkin', he's gonna ride on the raining tide
Я слышал Бога говорящего, Он поедет на гребне дождевой волны
Well after God told him what to do
После того, как Бог сказал ему, что делать
Noah began to cut and hew
Ной начал рубить и тесать
And the ring of the hammer with judgment
И звон молота судил,
The ringing of the saw cried sinner repent
А скрип пилы призывал: "Грешники, покайтесь!")
A hundred years he hammered and sawed
Сто лет он молотом стучал и пилой пилил
Built the ark by the grace of God
Строил ковчег по милости Божьей
After the foundation was laid
Как только фундамент был заложен
He hewed the timber, the ark was made
Он рубил бревно, и ковчег был готов
He called in the animals two by two
Он позвал животных попарно
The ox, the camel, and the kangaroo
Быка, верблюда и кенгуру
Then he called in Japheth, Shem, and Ham
Потом он позвал Иафета, Сима и Хама
And God began to flood the land
И Бог начал наводнять землю
He raised his hands to Heaven on high
Он поднял руки к Небесам высоким
Knocked the Sun and Moon from the skies
Сбил Солнце и Луну с небес
Shook the mountains and disturbed the seas
Встряхнул горы и взмутил моря
Hitched the winds to his chariot wheel
Привязал ветра к колеснице своей
He stood on the land, he stepped on the shore
Он встал на землю, ступил на берег
And declared that time would be no more
И объявил, что времени больше не будет
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
Ah, ah Noah
Ах, ах Ной
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
God's gonna ride on the raining tide
Бог поедет на гребне дождевой волны
Mmm
Ммм
Brother Noah, brother Noah
Брат Ной, брат Ной
Heard God talkin', he's gonna ride on the raining tide
Я слышал Бога говорящего, Он поедет на гребне дождевой волны






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.