Skepta - Good Times - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Good Times - SkeptaÜbersetzung ins Russische




Good Times
Хорошие времена
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good...
Будет хорошо...
I just spent four nights in the trap
Я только что провёл четыре ночи в студии
Tryna get racks on racks
Пытался заработать пачки денег
More than a hundred missed calls
Больше сотни пропущенных звонков
And I didn't call one of them back
И я не перезвонил ни на один из них
Now I'm in the club with the gang
Теперь я в клубе с бандой
And we're all dressed in black
И мы все одеты в чёрное
The traphouse closed for the weekend
Студия закрыта на выходные
Man are gonna be right back
Мы скоро вернёмся
Thought it was all about fame
Думал, что всё дело в славе
Don't hide your feelings when you see me on stage
Не скрывай своих чувств, когда увидишь меня на сцене
I got a first class ticket to the top
У меня билет первого класса на вершину
And no, you can't stop that plane
И нет, ты не можешь остановить этот самолёт
It's the Boy Better Know campaign
Это кампания Boy Better Know
Every day we pop champagne
Каждый день мы открываем шампанское
Celebrate life like Christmas Day
Празднуем жизнь, как Рождество
Don't care about what a man's saying
Мне всё равно, что говорят люди
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good...
Будет хорошо...
No more bills on my conscience
Больше никаких счетов на моей совести
Man have been puttin' in work constant
Я постоянно работаю
Celebratin' life with my dargs dem
Праздную жизнь со своими братьями
We've been having us a real nigga conference
У нас была настоящая мужская конференция
Laughin' and jokin', smokin' the highest grade
Смеёмся и шутим, курим травку высшего сорта
I stay clean in the baddest apparel
Я остаюсь чистым в самой лучшей одежде
Tryna stay far from the crab in the barrel
Стараюсь держаться подальше от проблем
If I make it rain, you will need more than a flannel
Если я устрою денежный дождь, тебе понадобится больше, чем фланелевая рубашка
Call off, I don't wanna pop a tool off and tell a hater goodbye
Отбой, я не хочу пускать в ход оружие и прощаться с хейтером
Look at my mum, she's smilin', my team's flyin'
Посмотри на мою маму, она улыбается, моя команда на высоте
So right now, it's good times
Так что сейчас хорошие времена
Two middle fingers up to those
Два средних пальца тем
That told me that I shouldn't chase my dream
Кто говорил мне, что я не должен гнаться за своей мечтой
But now man are shinin', you're silent
Но теперь я блистаю, а ты молчишь
My man ain't sayin' nothin', he's Mr. Bean, it's all good though
Мой друг ничего не говорит, он Мистер Бин, но всё хорошо
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good...
Будет хорошо...
Yeah yeah, you know that it's OTF
Да, да, ты знаешь, что это OTF
Me and the mandem, and the ladies too
Я и моя команда, и девушки тоже
Tonight's gonna be a movie, better bring Martin Scorsese through
Сегодня вечером будет фильм, лучше бы позвать Мартина Скорсезе
I'm wavy, who's gonna try, but your late-arse sentence
Я на волне, кто попробует меня остановить, получит по заслугам
Get restored back to your factory settings
Вернёшься к своим заводским настройкам
Man's never been in London when it's shutdown
Ты никогда не была в Лондоне, когда он закрыт
She's gonna lose her mind when I touchdown
Ты потеряешь голову, когда я приземлюсь
Cause by the way my tracksuit droppin'
Судя по тому, как сидит мой спортивный костюм
She can see that I just went shoppin'
Ты видишь, что я только что был за покупками
Them niggas don't like us around here
Эти парни не любят нас здесь
Tell the security I'm bringin' my whole block in
Скажи охране, что я вхожу со всей своей командой
Raise your glass to my team for blazin' up the scene, and we ain't plannin' on stoppin'
Подними свой бокал за мою команду, за то, что мы зажигаем сцену, и мы не собираемся останавливаться
Tell the bar owner it's time for a lock-in
Скажи владельцу бара, что пора закрываться
And we ain't goin' home 'til the law comes knockin'
И мы не пойдём домой, пока не постучится полиция
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Должен оторваться на выходных
Buss a toast, be a real friend
Поднимем бокал, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, что ты пьёшь, ведь
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good
Будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good times
Будут хорошие времена
There's gonna be good...
Будет хорошо...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.