Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
check,
check
Чек,
чек,
чек
Skepta,
big
up
the
Locked
In
crew
Скепта,
привет
команде
Locked
In
So
what,
you
think
you're
the
best?
Итак,
ты
думаешь,
ты
лучший?
You
against
me,
that's
a
disrespect
Ты
против
меня,
это
неуважение
Said
you're
the
top
boy
Сказал,
что
ты
главный
пацан
Still
I
ain't
heard
a
better
mixtape
thanBlacklisted
yet
До
сих
пор
я
не
слышал
микстейпа
лучше,
чем
Blacklisted
No
playlist,
no
label
hoe
Никаких
плейлистов,
никаких
лейблов,
детка
Just
a
couple
real
niggas
and
an
iPhone
Просто
пара
настоящих
ниггеров
и
iPhone
Now
everybody
wanna
talk
business
Теперь
все
хотят
говорить
о
бизнесе
And
I'm
like,
"Thank
you,
but
computer
says
no"8
А
я
такой:
"Спасибо,
но
компьютер
говорит
нет"
This
ain't
back
in
the
day
Это
не
как
раньше
Won't
catch
me
at
no
champagne
spray
Меня
не
увидишь
на
вечеринке
с
шампанским
Last
night,
man
I
got
paid
in
cash
Вчера
вечером,
чувак,
мне
заплатили
наличными
Gave
half
to
my
mama,
said,
"Put
that
away"
Половину
отдал
маме,
сказал:
"Припрячь
это"
Grabbed
two
packs
and
it's
back
to
the
ends
Схватил
пару
пачек
и
вернулся
в
район
Meridian
Walk,
North
London
again
Меридиан
Уок,
снова
Северный
Лондон
Boy
Better
Know
we
gettin'
money
online
Boy
Better
Know,
мы
зарабатываем
деньги
онлайн
That's
why
your
wifey
stays
in
my
DMs
Вот
почему
твоя
жена
сидит
в
моих
личных
сообщениях
(Ayo
Skep
big
up
to
412)
(Эй,
Скеп,
привет
412)
Big
up
the
Tottenham
crew4
Привет
команде
Тоттенхэма
You
know
the
steez
Ты
знаешь
фишку
Don't
believe
what
you're
seein'
on
the
TV
channels
please
Не
верь
тому,
что
видишь
по
телевизору,
пожалуйста
I
won
a
MOBO
last
year
Я
выиграл
MOBO
в
прошлом
году
Still
they
ain't
send
me
an
award
to
put
on
the
mantelpiece
Но
они
до
сих
пор
не
прислали
мне
награду,
чтобы
поставить
на
каминную
полку
But
no
doubt
Но,
без
сомнения
The
girls
still
wanna
come
to
the
house
and
get
frisky
Девушки
все
еще
хотят
приходить
ко
мне
домой
и
резвиться
Cause
I'm
the
only
real
nigga
in
Dixy3
Потому
что
я
единственный
настоящий
ниггер
в
Дикси
Flexin'
in
the
GQ
top
50
Красуюсь
в
топ-50
GQ
Let
me
tell
you
why
my
team's
certy
Дай
мне
рассказать
тебе,
почему
моя
команда
сертифицирована
I
slept
in
my
friend's
bedroom
in
New
Jersey
Я
спал
в
спальне
друга
в
Нью-Джерси
Woke
up
early,
tryin'
to
catch
the
worm
in
the
Big
Apple
Проснулся
рано,
пытаясь
поймать
удачу
в
Большом
Яблоке
Only
had
enough
cash
for
a
pink
Snapple
if
I
got
thirsty
Было
достаточно
денег
только
на
розовый
Snapple,
если
захочется
пить
No
Wi-Fi,
was
a
really
long
journey
Без
Wi-Fi,
это
было
действительно
долгое
путешествие
Walkin'
17
blocks
in
the
rain,
yo
prayin'
that
somebody
heard
me
Прошел
17
кварталов
под
дождем,
молясь,
чтобы
кто-нибудь
меня
услышал
Now
I'm
on
the
19th
floor
Теперь
я
на
19-м
этаже
I
grab
a
towel
and
I
put
it
by
the
door
Беру
полотенце
и
кладу
его
у
двери
Shouldn't
be
smokin'
in
here
by
law
По
закону
здесь
нельзя
курить
But
right
now,
fam
I
ain't
hearin'
that
Но
сейчас,
чувак,
мне
на
это
плевать
Open
the
window,
puff,
puff,
pass
Открываю
окно,
пых,
пых,
передаю
Bill
a
spliff,
man
are
sharin'
that
Закручиваю
косяк,
все
делятся
им
And
I'm
tryna
kill
any
MC
that
I
clash
И
я
пытаюсь
уничтожить
любого
МС,
с
которым
сталкиваюсь
That's
why
I
stay
wearin'
black
Вот
почему
я
всегда
ношу
черное
Fuck
a
rematch,
you
know
who
won3
К
черту
матч-реванш,
ты
знаешь,
кто
победил
Shout
to
my
brothers
in
01212
Привет
моим
братьям
в
0121
See
the
black
and
white
poster
with
2Pac
and
Biggie
on?
Видишь
черно-белый
плакат
с
Тупаком
и
Бигги?
Yeah
we
startin'
a
new
one
Да,
мы
начинаем
новый
And
I
won't
stop
'til
my
whole
crew's
on
И
я
не
остановлюсь,
пока
вся
моя
команда
не
будет
на
нем
If
you
don't
wanna
ride
out
then
cruise
on
Если
ты
не
хочешь
кататься,
то
катись
дальше
Think
I'm
not
serious
Думаешь,
я
несерьезно
отношусь
к
этому
Cause
I
never
came
in
here
with
my
shirt
or
my
shoes
on
Потому
что
я
никогда
не
приходил
сюда
без
рубашки
или
без
обуви
But
if
I
want
it
it's
mine
Но
если
я
чего-то
хочу,
это
мое
Mum
knows
when
I
put
my
life
on
the
line
Мама
знает,
когда
я
ставлю
свою
жизнь
на
кон
Trust
me,
it's
all
a
matter
of
time
Поверь
мне,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Before
you
see
the
top
boy
shine
Прежде
чем
ты
увидишь,
как
сияет
главный
пацан
Yeah,
and
if
you
want
it,
it's
yours
Да,
и
если
ты
чего-то
хочешь,
это
твое
Dad
told
me
to
put
the
bad
vibes
on
pause
Папа
сказал
мне
поставить
плохие
вибрации
на
паузу
And
trust
me,
that's
the
key
for
the
door
И
поверь
мне,
это
ключ
к
двери
To
become
a
top
boy
likkle
more
Чтобы
стать
еще
более
главным
пацаном
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.