Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypress Grove Blues - Remastered
Cypress Grove Blues - Remastered
I
would
rather
be
buried
in
some
cypress
grove
Я
бы
предпочёл
быть
похороненным
в
кипарисовой
роще
I
would
rather
be
buried
in
some
cypress
grove
Я
бы
предпочёл
быть
похороненным
в
кипарисовой
роще
To
have
some
woman,
Lord,
that
I
can't
control
Чем
жить
с
женщиной,
что
мне
не
подвластна
And
I'm
goin'
away
now,
I'm
goin'
away
to
stay
Я
ухожу
сейчас,
ухожу
навсегда
And
I'm
goin'
away
now,
I'm
goin'
away
to
stay
Я
ухожу
сейчас,
ухожу
навсегда
That'll
be
all
right,
pretty
mama,
you
gonna
need
my
help
someday
Но
это
нормально,
мама,
ты
ещё
попросишь
мой
помощи
And
the
sun
goin'
down,
and
you
know
what
your
promise
means
Солнце
садится,
и
ты
знаешь,
что
значит
твоё
обещание
And
the
sun
goin'
down,
you
know
what
your
promise
means
Солнце
садится,
ты
знаешь,
что
значит
твоё
обещание
And
what's
the
matter,
baby,
I
can't
see
В
чём
дело,
детка,
я
не
понимаю
I
would
rather
be
dead
and
six
feet
in
my
grave
Я
бы
предпочёл
быть
мёртвым
и
лежать
в
могиле
I
would
rather
be
dead
and
six
feet
in
my
grave
Я
бы
предпочёл
быть
мёртвым
и
лежать
в
могиле
Than
to
be
way
up
here,
honey,
treated
this
a-way
Чем
быть
здесь
и
терпеть
такое
обращение
And
the
old
people
told
me,
baby,
but
I
never
did
know
Старики
говорили
мне,
детка,
но
я
не
понимал
The
old
people
told
me,
baby
woman,
but
I
never
did
know
Старики
говорили
мне,
женщина,
но
я
не
понимал
"The
good
book
declare
you
got
to
reap
just
what
you
sow"
"В
писании
сказано:
что
посеешь,
то
и
пожнёшь"
When
your
knee
bone's
achin'
and
your
body
cold
Когда
ноют
колени
и
тело
знобит
When
your
knee
bone's
achin'
and
your
body
cold
Когда
ноют
колени
и
тело
знобит
Means
you
just
gettin'
ready,
honey,
for
the
cypress
grove
Значит,
ты
готовишься,
детка,
к
кипарисовой
роще
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Skip James
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.