Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nameless World (Live Zenith, Lille / 2014)
Безымянный мир (Живое выступление, Зенит, Лилль / 2014)
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
I've
lost
a
lot
a
in
this
game
Я
много
потерял
в
этой
игре
Another
everyday
face
with
no
name
Еще
одно
повседневное
лицо
без
имени
I'm
not
selling
misery
Я
не
продаю
страдания
So
would
you
stay
around
with
me
Так
ты
бы
остался
со
мной?
I
know
that
you
are
afraid
Я
знаю,
что
ты
боишься
The
traces
of
war
linger
on
my
face
Следы
войны
остались
на
моем
лице
But
I'm
not
selling
misery
Но
я
не
продаю
страдания
Maybe
some
day
I'll
feel
home
again
Может
быть,
однажды
я
снова
почувствую
себя
как
дома
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Don't
let
me
forget
what
it
is
to
belong
Не
дай
мне
забыть,
что
значит
принадлежать
I
hope
the
dream
like
the
words
of
this
song
Я
надеюсь,
что
сон
понравится
словам
этой
песни
Whatever
your
harmony
Какой
бы
ни
была
ваша
гармония
Oh
please
just
sing
with
me
О,
пожалуйста,
просто
пой
со
мной
You
don't
have
to
turn
a
blind
eye
Вам
не
нужно
закрывать
глаза
If
you
really
look
I'm
a
regular
guy
Если
серьезно,
я
обычный
парень
But
I'm
not
selling
misery
Но
я
не
продаю
страдания
Maybe
some
day
I'll
feel
home
again
Может
быть,
однажды
я
снова
почувствую
себя
как
дома
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yann STEFANI, MATHIEU MONNAERT, Mathieu MONNAERT, YANN STEFANI
1
Antislavery - Live Zenith, Lille/ 2014
2
Darkness Paradise (Live Zenith, Lille/ 2014)
3
Hell Parade (Live Zenith, Lille / 2014)
4
Off Me (Live Zenith, Lille / 2014)
5
People In the Shadow (Live Zenith, Lille / 2014)
6
You Are - Live Zenith, Lille/ 2014
7
Cup of Coffee (Live Zenith, Lille/ 2014)
8
Ghost - Live Zenith, Lille/ 2014
9
Give Me Your Life - Live Zenith, Lille/ 2014
10
Nameless World (Live Zenith, Lille / 2014)
11
30 Years - Live Zenith, Lille/ 2014
12
Birds Are Born To Fly (Live Zenith, Lille / 2014)
13
Etre heureux - Live Zenith, Lille/ 2014
14
Gone Away (Live Zenith, Lille/ 2014)
15
Little Armageddon (Live Zenith, Lille / 2014)
16
Lust For You (Live Zenith, Lille / 2014)
17
Second To None - Live Zenith, Lille / 2014
18
The Taste - Live Zenith, Lille / 2014
19
The Wrong Man (Live Zenith, Lille / 2014)
20
P.i.l - Live Zenith, Lille / 2014
21
The Story Of Gods And Men - Live Zenith, Lille / 2014
22
Medley (Live Zenith, Lille / 2014)
23
Don't Wanna Be a Star (Live Zenith, Lille/ 2014)
24
Harry Poppers 2 - Live Zenith, Lille/ 2014
25
Sluts - Live Zenith, Lille / 2014
26
She’s My Lady - Live Zenith, Lille / 2014
27
Bullet In My Head - Live Zenith, Lille/ 2014
28
Bastard Song / Nadine Aoualpé (Live Zenith, Lille / 2014)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.