Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built to Break (Anger)
Создан, чтобы сломаться (Гнев)
They
don't
make
'em
like
they
used
to
be
Сейчас
таких
уже
не
делают,
An
eye
that
wanders
and
a
taste
for
meat
Блуждающий
взгляд
и
тяга
к
плоти.
Two
legs,
seemingly
broken,
fall
open
with
the
breeze
Две
ноги,
словно
сломанные,
под
ветром
разлетаются.
One
tongue,
forked
and
then
sharpened,
Один
язык,
раздвоенный
и
острый,
Flicks
the
flecks
out
from
your
teeth
Выковыривает
остатки
пищи
из
твоих
зубов.
They
don't
make
'em
like
they
used
to
do
Сейчас
таких
уже
не
делают,
Pour
some
poison
in
an
ear
or
two
Влей
немного
яда
в
ухо
или
два.
My
words,
lobotomized
by
anger,
embarrass
me
Мои
слова,
изуродованные
гневом,
стыдят
меня.
One
brain,
spitting
and
sputtering,
can't
quite
keep
it
clean
Один
мозг,
брызжущий
и
заикающийся,
никак
не
может
оставаться
чистым.
God
don't
make
no
junk
Бог
не
создает
хлам,
We
built
these
things
for
breaking
down
Мы
создали
всё
это,
чтобы
сломаться.
All
of
this,
for
breaking
down
Всё
это,
чтобы
сломаться.
I
kept
my
cool
throughout
the
day
Я
держал
себя
в
руках
весь
день,
Now
its
mine,
my
turn,
to
freak
out
Теперь
моя
очередь
срываться.
I
scream
my
fill,
I
scream
what
I
wish
I
said
at
the
windshield
Я
ору
что
есть
мочи,
ору
то,
что
хотел
сказать
лобовому
стеклу.
After
the
amputation
I
can
still
feel
you
itch
После
ампутации
я
всё
ещё
чувствую
твой
зуд.
Mourning
my
phantom
limb
that
tangled
with
two
hemlock
lips
Оплакиваю
свою
фантомную
конечность,
которая
запуталась
в
твоих
ядовитых
губах.
God
don't
make
no
junk
Бог
не
создает
хлам,
You're
right,
you're
ever
so
smart
Ты
права,
ты
такая
умная,
How
blessed
am
I
to
have
your
insight!?
Как
же
я
счастлив
иметь
твоё
прозрение!?
You're
right,
you're
ever
so
smart
Ты
права,
ты
такая
умная,
How
blessed
am
I
to
have
your
fucking
insight!?
Как
же
я
счастлив
иметь
твоё
чёртово
прозрение!?
We
built
these
things
for
breaking
down
Мы
создали
всё
это,
чтобы
сломаться.
All
of
this,
for
breaking
down
Всё
это,
чтобы
сломаться.
I
kept
my
cool
throughout
the
day
Я
держал
себя
в
руках
весь
день,
Now
its
mine,
my
turn,
to
freak
out
Теперь
моя
очередь
срываться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Noller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.