Skittish - Little Things - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Little Things - SkittishÜbersetzung ins Deutsche




Little Things
Kleine Dinge
Once there was a castle in the mountains,
Einst gab es ein Schloss in den Bergen,
A couple kids, a comely garden,
Ein paar Kinder, einen hübschen Garten,
And a white knight too. Stout and true.
Und auch einen weißen Ritter. Stämmig und treu.
Now where there were stables there's a screen door,
Wo einst Ställe waren, ist jetzt eine Fliegengittertür,
A quarter acre by the airport,
Ein Viertel Morgen Land am Flughafen,
And a dried up yard. No flowers.
Und ein ausgetrockneter Hof. Keine Blumen.
Say that you won't go away.
Sag, dass du nicht weggehst.
Say you love me say you'll stay.
Sag, dass du mich liebst, sag, dass du bleibst.
Or just take this ring and by up what you break.
Oder nimm einfach diesen Ring und bezahle, was du zerbrichst.
Cause this is the life that we made,
Denn das ist das Leben, das wir geschaffen haben,
With rusted hinges, peeling paint.
Mit rostigen Scharnieren, abblätternder Farbe.
It may not be perfect, but I love it.
Es mag nicht perfekt sein, aber ich liebe es.
And I find diamonds everyday.
Und ich finde jeden Tag Diamanten.
Mornings this old house is like a palace.
Morgens ist dieses alte Haus wie ein Palast.
I pack her lunch and Lucy's glasses.
Ich packe ihr Mittagessen und Lucys Brille ein.
And I let you sleep as her bus leaves.
Und ich lasse dich schlafen, während ihr Bus abfährt.
Boxes and bags packed, you stand.
Kisten und Taschen gepackt, stehst du da.
"It's just the little things that are breaking me down."
"Es sind nur die kleinen Dinge, die mich zerstören."
I'll call when I get settled.
Ich rufe an, wenn ich mich eingelebt habe.
"It's just the little things that are breaking me down."
"Es sind nur die kleinen Dinge, die mich zerstören."
The upkeep of a fantasy no longer has a hold on me
Die Instandhaltung einer Fantasie hat mich nicht länger im Griff.
Go, if you must run away, but don't be here when I wake.
Geh, wenn du weglaufen musst, aber sei nicht hier, wenn ich aufwache.
(If I made a promise, I never said I wouldn't let you down)
(Wenn ich ein Versprechen gab, habe ich nie gesagt, dass ich dich nicht enttäuschen würde)
Or just take this ring and by up what you break.
Oder nimm einfach diesen Ring und bezahle, was du zerbrichst.
(Cause I can't be your motivation. I got so much left to do)
(Denn ich kann nicht deine Motivation sein. Ich habe noch so viel zu tun)
This is the life that we made with rusted hinges and peeling paint.
Das ist das Leben, das wir geschaffen haben, mit rostigen Scharnieren und abblätternder Farbe.
(This is the life that you made now it's not me... clamped with chains)
(Das ist das Leben, das du geschaffen hast, jetzt bin ich es nicht mehr... mit Ketten gefesselt)
And I know it's not perfect (It once was about me)
Und ich weiß, es ist nicht perfekt (Einst ging es um mich)
And I know I'm not perfect (Then was about us)
Und ich weiß, ich bin nicht perfekt (Dann ging es um uns)
Now it's about her (Tell Lucy goodbye, and I'm so sorry)
Jetzt geht es um sie (Sag Lucy auf Wiedersehen, und es tut mir so leid)
And I find diamonds everyday.
Und ich finde jeden Tag Diamanten.





Autoren: Jeffrey Noller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.