Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Your Maker
Встреча с Создателем
You
are
the
best
kind
of
trouble
Ты
- лучшая
из
бед,
You
have
the
worst
kind
of
fame
У
тебя
худшая
из
слав.
I
said,
"Hold
on
to
me
now,
my
love.
Я
сказал:
"Держись
за
меня,
любовь
моя,
And
we'll
just
wait
out
the
rain."
И
мы
просто
переждём
дождь."
Cause
lovely
words,
like
lovely
dancers,
are
few
and
far
between
Ведь
прекрасные
слова,
как
прекрасные
танцоры,
редки
и
далеки
друг
от
друга,
And
if
you
go
to
meet
your
maker,
save
a
window
seat
for
me
И
если
ты
пойдёшь
навстречу
своему
Создателю,
оставь
место
у
окна
для
меня.
Now
that
the
light's
ever
fading
Теперь,
когда
свет
угасает,
Now
the
hounds
at
your
heels
Теперь,
когда
псы
идут
по
твоим
пятам,
Book
your
passage
and
put
all
your
trust
in
me
Забронируй
свой
билет
и
доверься
мне,
As
I
take
the
wheel
Пока
я
за
рулём.
Cause
lovely
words,
like
lovely
dancers,
are
few
and
far
between
Ведь
прекрасные
слова,
как
прекрасные
танцоры,
редки
и
далеки
друг
от
друга,
And
if
you
go
to
meet
your
maker,
they
are
gonna
have
to
get
by
me
И
если
ты
пойдёшь
навстречу
своему
Создателю,
им
придётся
пройти
через
меня.
Carry
no
regrets.
Не
сожалей
ни
о
чём.
Your
eyes
are
treading
water
but
your
smile
is
solid
set
Твои
глаза
полны
слёз,
но
твоя
улыбка
тверда.
Carry
no
regrets
at
all.
Не
сожалей
ни
о
чём.
God
will
make
you
happy
but
the
devil
will
make
you
come
Бог
сделает
тебя
счастливой,
но
дьявол
заставит
тебя
прийти.
All
at
once
I
can
feel
the
humid
air
of
your
breath
in
my
ear
Вдруг
я
чувствую
влажное
дыхание
твоего
дыхания
в
моём
ухе.
Cause
lovely
words,
like
lovely
dancers,
are
few
and
far
between
Ведь
прекрасные
слова,
как
прекрасные
танцоры,
редки
и
далеки
друг
от
друга,
And
if
you
go
to
meet
your
maker,
save
a
window
seat
for
me
И
если
ты
пойдёшь
навстречу
своему
Создателю,
оставь
место
у
окна
для
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Noller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.