Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Imagination
Моя фантазия
A
little
ambiance
Немного
атмосферы
From
a
smoke
machine
Из
дым-машины
Doors
swing
open
and
i
enter
like
im
royalty
Двери
распахиваются,
и
я
вхожу,
словно
король
You
never
noticed
but,
now
you're
mesmerized
Ты
никогда
не
замечала,
но
теперь
ты
заворожена
You
throw
your
arms
around
me
kiss
me
like
I
saved
your
life
Ты
бросаешься
в
мои
объятия,
целуешь
меня,
как
будто
я
спас
твою
жизнь
Its
just
my
imagination
Это
всего
лишь
моя
фантазия
For
you
I'd
change
my
life
Ради
тебя
я
бы
изменил
свою
жизнь
Be
that
rugged
tough
guy
type
Стал
бы
тем
самым
крутым
и
сильным
парнем
Hey,
do
you
love
me?
Эй,
ты
любишь
меня?
If
you
want
debonair
Если
хочешь
галантного
кавалера
(I'll)
Wash
my
shirt
and
comb
my
hair
(Я)
Постираю
рубашку
и
причешу
волосы
Hey,
do
you
love
me...
now?
Эй,
ты
любишь
меня...
теперь?
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
тем,
To
speak
openly
Кто
говорит
открыто
But
I
see
you
and
I
wanna
make
you
breath
heavy
Но
я
вижу
тебя,
и
я
хочу,
чтобы
ты
задышала
чаще
I
picture
saving
you
from
danger
Я
представляю,
как
спасаю
тебя
от
опасности
My
muscles
bulging
from
a
torn
white
tee
shirt
Мои
мышцы
выпирают
из
разорванной
белой
футболки
Its
just
my
imagination
Это
всего
лишь
моя
фантазия
You
speak
like
angels
sing
Ты
говоришь,
словно
ангелы
поют
And
tell
me
the
most
charming
thing:
И
произносишь
самые
очаровательные
слова:
Hey
do
you
love
me?
Эй,
ты
любишь
меня?
I
like
you
cause
you're
weird
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
странная
Sing
your
songs
and
grow
your
beard
Пой
свои
песни
и
отращивай
бороду
Hey,
do
you
love
me?
Эй,
ты
любишь
меня?
Is
it
just
my
imagination?
Это
всего
лишь
моя
фантазия?
But
you're
in
front
of
me
Но
ты
передо
мной
How
could
someone
so
perfect,
be
so
very
very
nervous?
Как
может
кто-то
столь
совершенный,
так
сильно
нервничать?
And
I'm
surprised,
to
recognize,
the
words
you
say
И
я
удивлен,
узнавая
слова,
которые
ты
говоришь
"For
you
I'd
change
my
life
"Ради
тебя
я
бы
изменила
свою
жизнь
Be
that
sexy
vixen
type"
Стала
бы
той
самой
сексуальной
лисичкой"
"I
like
you
cause
you're
weird.
Sing
your
songs
and
grow
your
beard.
"Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
странный.
Пой
свои
песни
и
отращивай
бороду.
Hey
do
you
love
me
now?"
Эй,
ты
любишь
меня
теперь?"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Noller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.