Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Product Of The Glove
Дитя Перчатки
I
am
not
just
a
family
friend.
Я
не
просто
друг
семьи.
can't
you
see
that
you
are
the
hand
and
i
am
the
glove?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
- рука,
а
я
- перчатка?
I
only
love
what
i
can't
have,
and
we
only
hurt
the
ones
we
love.
Я
люблю
только
то,
что
не
могу
иметь,
и
мы
раним
только
тех,
кого
любим.
Yeah,
i
got
your
picture
and
i'm
so
glad
that
you
called.
Да,
у
меня
есть
твоя
фотография,
и
я
так
рад,
что
ты
позвонила.
Did
you
get
my
letters?
you
know,
i've
been
hurt
as
well.
Ты
получила
мои
письма?
Знаешь,
мне
тоже
было
больно.
Years
ago
the
newspaper
comes,
as
always
with
only
half
the
story.
Годы
назад
пришла
газета,
как
всегда,
только
с
половиной
истории.
"little
boy
ran
away
from
his
grandparents
place."
"Маленький
мальчик
сбежал
от
бабушки
с
дедушкой."
They
always
seemed
so
loving.
Они
всегда
казались
такими
любящими.
Son,
if
i
could
just
hold
you
down,
you'd
see
you're
under
my
skin.
Сынок,
если
бы
я
мог
просто
удержать
тебя,
ты
бы
понял,
что
ты
под
моей
кожей.
I
wouldn't
disagree
with
me
in
this
situation.
Я
бы
не
стал
спорить
с
собой
в
этой
ситуации.
I
said,
"age
is
just
a
number."
Я
сказал:
"Возраст
- это
всего
лишь
цифра."
She
said,
"i
guess
you're
right."
Она
сказала:
"Наверное,
ты
прав."
I
told
her
that
i
loved
her,
and
she
told
me
to
get
a
life.
Я
сказал
ей,
что
люблю
ее,
а
она
сказала
мне
найти
себе
занятие.
And
the
newspaper
comes.
again,
with
just
half
the
story.
И
снова
приходит
газета,
опять
только
с
половиной
истории.
"predator
strikes
again
with
inhuman
intent."
"Хищник
снова
нападает
с
бесчеловечными
намерениями."
He
must
have
just
been
born
mean.
Он,
должно
быть,
родился
злым.
Hon,
if
i
could
just
hold
you
down,
you'd
see
you're
under
my
skin.
Дорогая,
если
бы
я
мог
просто
удержать
тебя,
ты
бы
поняла,
что
ты
под
моей
кожей.
I
wouldn't
disagree
with
me
in
this
situation.
Я
бы
не
стал
спорить
с
собой
в
этой
ситуации.
"don't
call
me"
she
screams;
"Не
звони
мне",
- кричит
она;
even
though
i
know
she's
losing
sleep
over
me.
хотя
я
знаю,
что
она
теряет
сон
из-за
меня.
So
now
i
made
sure
she
sleeps
peacefully
Поэтому
теперь
я
позаботился
о
том,
чтобы
она
спала
спокойно
beneath
the
floor,
with
all
the
other
girls
i
have
под
полом,
со
всеми
другими
девушками,
которых
я
Loved
before.
любил
раньше.
i
am
the
shadow
of
a
lesser
kind,
Я
- тень
низшего
сорта,
and
i'll
show
you
how
to
love.
do
not
и
я
покажу
тебе,
как
любить.
Не
Blame
me;
i
am
the
product,
not
the
drug.
вините
меня;
я
- продукт,
а
не
наркотик.
i
am
the
shadow
of
a
lesser
kind,
and
i'll
teach
Я
- тень
низшего
сорта,
и
я
научу
You
how
to
love.
do
not
blame
me;
i
am
the
product
of
the
glove.
тебя
любить.
Не
вините
меня;
я
- дитя
перчатки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Noller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.