Skittish - The Entertainer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Entertainer - SkittishÜbersetzung ins Russische




The Entertainer
Артист
Half an inch of wire, and one foot then the next,
Полдюйма проволоки, одна нога, затем другая,
I performed for you without a net.
Я выступал для тебя без страховки.
You used to gasp in awe, the madness of a crowd.
Ты ахала от восторга, безумие толпы.
Back and forth we've got our routines down,
Взад-вперед, мы отточили наши движения,
So tight,
Так слаженно,
Without the risk of bumping lives.
Без риска столкнуться жизнями.
On that day, that awful day.
В тот день, тот ужасный день.
A little hell leaked out your mouth.
Маленький ад вырвался из твоих уст.
One mistake, one slip or slight.
Одна ошибка, один промах или оплошность.
Far too many seasons have eroded all those feelings.but I'll try...
Слишком много сезонов разъели все эти чувства, но я попытаюсь...
I tried so hard.
Я так старался.
I could do more tricks. (Let's go out tonight)
Я мог бы делать больше трюков. (Давай выйдем сегодня вечером)
But lately all your kisses have gone dry.
Но в последнее время все твои поцелуи стали сухими.
(Baby we are hardly Fitzgeralds round here)
(Детка, мы здесь едва ли Фицджеральды)
I know, I know, no sudden movements.
Я знаю, я знаю, никаких резких движений.
I'll try to make you happy.
Я постараюсь сделать тебя счастливой.
No, I'll try to be successful, though,
Нет, я постараюсь быть успешным, хотя,
This beard of bees is itching me.
Эта борода из пчел меня зудит.
(Do you remember when...)
(Ты помнишь, когда...)
I remember you.
Я помню тебя.
(You said that we were pebbles
(Ты сказала, что мы были камешками
Dropped from distant cliffs)
Сброшенными с далеких скал)
Sinking in to seabeds' salty linen.
Тонущими в соленом полотне морского дна.
And destined to meet, by some mid-ocean ridge.
И предназначенными встретиться на каком-то срединно-океаническом хребте.
I still do.
Я все еще верю в это.
We moved away, to the big city.
Мы переехали в большой город.
Thought we'd leave it all behind. (It followed us here)
Думали, что оставим все позади. (Оно последовало за нами сюда)
One mistake, one slip or slight.
Одна ошибка, один промах или оплошность.
Dear, I fear we need a change.
Дорогая, боюсь, нам нужны перемены.
Meet me out in Yellowstone.
Встретимся в Йеллоустоне.
Cause there's far too much world to be seen,
Потому что в мире слишком много всего, что можно увидеть,
For me to waste my time jumping
Чтобы я тратил свое время, прыгая
Through industry hoops.
Через обручи индустрии.
Sitting on this frozen stoop,
Сидя на этом замерзшем крыльце,
In Godforsaken St. Paul.
В Богом забытом Сент-Поле.
Or Godforsaken Anoka.
Или Богом забытой Аноке.
Or somewhere in the middle of Minneapolis.
Или где-то посреди Миннеаполиса.
Or wherever it is I'm calling home these days.
Или где бы я ни называл дом в эти дни.





Autoren: Jeffrey Noller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.