Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fixer (Bargaining)
Исправитель (Торг)
Well,
that's
how
it
goes
Что
ж,
вот
так
всё
и
происходит
Its
a
kiss,
to
the
lips,
from
the
tippy-toes
Это
поцелуй
в
губы,
от
кончиков
пальцев
до
макушки
Some
paper
mache,
a
goldfish
in
a
bag,
Немного
папье-маше,
золотая
рыбка
в
пакете,
And
an
un-diagnosable
sigh.
И
недиагностируемый
вздох.
Its
the
love
in
her
eyes
Это
любовь
в
её
глазах
If
I
admit
that
I
need
you
around,
Если
я
признаю,
что
нуждаюсь
в
тебе
рядом,
Would
you
keep
me
from
drowning?
Ты
удержишь
меня
от
утопления?
...siren
or
saint?
...сирена
или
святая?
If
this
ship
is
sinking,
I'm
pouring
some
drinks
Если
этот
корабль
тонет,
я
наливаю
выпить
If
this
ship
is
sinking,
lets
have
a
drink
Если
этот
корабль
тонет,
давай
выпьем
I
can
patch,
I
can
plug,
I
can
fix
anything
Я
могу
заштопать,
заткнуть,
починить
всё
что
угодно
Well,
that's
how
it
goes
Что
ж,
вот
так
всё
и
происходит
Its
the
love
of
your
life
shaking
her
head
'no'
Это
любовь
твоей
жизни
качает
головой
"нет"
Its
the
smile
that
you
fake,
its
the
nights
laying
awake,
Это
улыбка,
которую
ты
подделываешь,
это
ночи
без
сна,
Its
the
feeling
you
cannot
disguise.
Это
чувство,
которое
ты
не
можешь
скрыть.
Its
the
look
in
her
eyes
Это
взгляд
в
её
глазах
Tell
me
you
love
me
and
I'll
teach
you
to
swim
Скажи,
что
любишь
меня,
и
я
научу
тебя
плавать
Then
we
can
go
swim
Тогда
мы
сможем
поплавать
I'll
buy
you
a
boat
if
you
give
me
a
grin
Я
куплю
тебе
лодку,
если
ты
мне
улыбнёшься
Give
me
one
grin
Улыбнись
мне
хоть
раз
Cause
I
can
fix
anything
Потому
что
я
могу
починить
всё
что
угодно
You
drown
me
in
'crazy'
but
you
know
I
love
every
drop
Ты
топишь
меня
в
"безумии",
но
ты
знаешь,
я
люблю
каждую
каплю
If
I
admit
that
I
need
you
around...
Если
я
признаю,
что
нуждаюсь
в
тебе
рядом...
I'll
wait
by
your
'hello'
that's
calling
me
home
Я
буду
ждать
у
твоего
"привет",
которое
зовёт
меня
домой
Cause
I've
been
a
stranger,
and
you've
been
alone
Потому
что
я
был
чужим,
а
ты
была
одна
And
after
a
while
in
the
sun,
И
спустя
время
под
солнцем,
put
this
whole
fucking
beast
in
the
ground
закопай
этого
чёртового
зверя
в
землю
I'm
tapping
my
S.O.S.
out
Я
отстукиваю
свой
сигнал
SOS
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Noller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.