Skrill - Sins 333 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sins 333 - SkrillÜbersetzung ins Deutsche




Sins 333
Sünden 333
Every night i ask ma self if i'm goin to hell
Jede Nacht frage ich mich, ob ich in die Hölle komme
I can't tell, i barely could get up if i fell
Ich weiß es nicht, ich konnte kaum aufstehen, wenn ich fiel
I can't spell, i can't even speak that well
Ich kann nicht buchstabieren, ich kann nicht einmal gut sprechen
I can't yell, i'm trapped in my own damn cell
Ich kann nicht schreien, ich bin in meiner eigenen verdammten Zelle gefangen
I mean it, i mean between us, don't mean ma penis
Ich meine es ernst, ich meine zwischen uns, meine nicht meinen Penis
I just mean that, i been a cheater i tried to fix it
Ich meine nur, dass ich ein Betrüger war, ich habe versucht, es zu reparieren
Now it's different, let's stop the cap, stop the raps
Jetzt ist es anders, lass uns die Fassade, die Raps stoppen
I dunno if i even have a chance and that's a fact
Ich weiß nicht, ob ich überhaupt eine Chance habe, und das ist eine Tatsache
And i lacked way back when i laid back and watched
Und es fehlte mir damals, als ich mich zurücklehnte und zusah
People rob and bully i wasn't fully a jock
Wie Leute raubten und tyrannisierten, ich war nicht ganz der Sportler
I wasn't fully a nerd, had a foot in each boat
Ich war nicht ganz der Nerd, hatte einen Fuß in jedem Boot
And each soaked slowly while ma whole body just dove
Und jedes ist langsam vollgesogen, während mein ganzer Körper einfach eintauchte
I just drowned, cuz i was playing both sides
Ich bin einfach ertrunken, weil ich auf beiden Seiten spielte
One good, one bad, 'tween the truth and the lies
Eine gut, eine schlecht, zwischen der Wahrheit und den Lügen
One could not fathom both dumb and wise
Man konnte nicht beides begreifen, dumm und weise
You gotta pick a side, otherwise stay aside, but i
Du musst dich für eine Seite entscheiden, sonst bleib beiseite, aber ich
Didn't get it at the time i was ignorant
Habe es damals nicht verstanden, ich war ignorant
I was different, naive i couldn't figure it
Ich war anders, naiv, ich konnte es nicht verstehen
Out, ma list of sins went bigger and
Meine Liste der Sünden wurde größer und
I was no longer innocent, snakes around me slithering
Ich war nicht mehr unschuldig, Schlangen um mich herum schlängelten sich
Now we sinners and, what's left now's regret
Jetzt sind wir Sünder, und was jetzt übrig bleibt, ist Bedauern
They kept mouths just shut now slick mouse a threat
Sie hielten die Münder geschlossen, jetzt ist die schlaue Maus eine Bedrohung
Rolling enjoying cheese and gettin down wit skets
Rollten herum, genossen Käse und machten mit Schlampen rum
That's no longer the case, they get down and get
Das ist nicht mehr der Fall, sie gehen runter und bekommen
What they deserve, i was hurt for some time
Was sie verdienen, ich war eine Zeit lang verletzt
And i healed and i rhymed till i pealed off the rind
Und ich heilte und reimte, bis ich die Rinde abschälte
So i feel what's inside to reveal all the lies
Also fühle ich, was drin ist, um all die Lügen zu enthüllen
Cuz they pierced all ma life now i'm squeezing their minds
Weil sie mein ganzes Leben durchbohrt haben, jetzt quetsche ich ihre Gedanken
Every night i ask ma self if i'm goin to hell
Jede Nacht frage ich mich, ob ich in die Hölle komme
I can't tell, i barely could get up if i fell
Ich weiß es nicht, ich konnte kaum aufstehen, wenn ich fiel
I can't spell, i can't even speak that well
Ich kann nicht buchstabieren, ich kann nicht einmal gut sprechen
I can't yell, i'm trapped in my own damn cell
Ich kann nicht schreien, ich bin in meiner eigenen verdammten Zelle gefangen
One, two, three, four, five, six, seven
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben
Cunts ruled these poor lives since blessings
Mistkerle beherrschten diese armen Leben, seit Segen
Started lessening, seven sins now developing
Weniger wurden, sieben Sünden entwickeln sich jetzt
In every specimen, excellence is now irrelevant
In jedem Exemplar, Exzellenz ist jetzt irrelevant
Let's talk about the elephant, in the room
Lass uns über den Elefanten im Raum sprechen
Witches wit brooms roaming wild spreading mushrooms
Hexen mit Besen, die wild herumlaufen und Pilze verbreiten
Bitches wit moves are an illusion for these fools
Schlampen mit Moves sind eine Illusion für diese Narren
They a trap, better move for ya eat the harpoons
Sie sind eine Falle, beweg dich besser, bevor du die Harpunen frisst
I was possessed by wrath, i chose the wrong path
Ich war von Zorn besessen, ich wählte den falschen Weg
In trustin lacked i was bustin raps
Im Vertrauen fehlte es mir, ich haute Raps raus
I was touching things then they turned to ash
Ich berührte Dinge, dann wurden sie zu Asche
I was runnin laps wasn't comin back
Ich lief Runden und kam nicht zurück
I was rushin raps i was cut by lust
Ich überstürzte Raps, ich wurde von Lust geschnitten
I was bustin nuts to some busted butts
Ich wichste zu ein paar kaputten Ärschen
I just crushed ma luck i just rushed my thrusts
Ich habe mein Glück einfach zerstört, ich habe meine Stöße überstürzt
Till ma nuts were crushed, don't give fucks bout mush
Bis meine Nüsse zerquetscht wurden, scheiß auf Gefühlsduselei
At that time, envy came later to end me
Zu dieser Zeit kam der Neid später, um mich zu beenden
Went threw a frenzy, fakes want to befriend me
Ging durch eine Raserei, falsche Freunde wollen sich mit mir anfreunden
Bent by some deadly thoughts in ma mind
Gequält von einigen tödlichen Gedanken in meinem Kopf
Tellin me i need everything that's owned by these guys
Die mir sagten, ich brauche alles, was diesen Typen gehört
Then i realized their thrones were made by lies
Dann erkannte ich, dass ihre Throne aus Lügen gemacht waren
I thought that i atoned for my sins wit pride
Ich dachte, ich hätte meine Sünden mit Stolz gesühnt
But i lied to ma self, i was almost finished
Aber ich habe mich selbst belogen, ich war fast fertig
Ma self worth diminished i just wanted to win it
Mein Selbstwertgefühl schwand, ich wollte es einfach gewinnen
I was too ambitious, and i lost it all
Ich war zu ehrgeizig und habe alles verloren
I started eatin mad dishes and it cost a whole
Ich fing an, verrückte Gerichte zu essen, und es kostete eine ganze
Lot of damn riches, inches grew so tall in ma stomach
Menge verdammter Reichtümer, Zentimeter wuchsen so hoch in meinem Bauch
Gluttony was a way of forgetting ma dozen
Völlerei war eine Art, meine Dutzend
Mistakes in ma past, i was too lazy to focus
Fehler in meiner Vergangenheit zu vergessen, ich war zu faul, um mich zu konzentrieren
I hoped that every time i misspoken the floor opened
Ich hoffte, dass jedes Mal, wenn ich mich versprach, sich der Boden öffnete
Then ferociously ate me, but the sloth took over
Und mich dann grausam auffraß, aber die Trägheit übernahm
Hypnosis then sudden slowness, i thought i was hopeless
Hypnose, dann plötzliche Langsamkeit, ich dachte, ich wäre hoffnungslos
Then greed caught me last, i lost mush so fast
Dann erwischte mich die Gier zuletzt, ich verlor so schnell so viel
The devil caught ma head and told me to catch
Der Teufel packte meinen Kopf und sagte mir, ich solle fangen
And take this and that, part of me was mad
Und dies und das nehmen, ein Teil von mir war wütend
Other parts disappointed was pointed to the aftermath
Andere Teile enttäuscht, wurden auf die Folgen hingewiesen
Every night i ask ma self if i'm goin to hell
Jede Nacht frage ich mich, ob ich in die Hölle komme
I can't tell, i barely could get up if i fell
Ich weiß es nicht, ich konnte kaum aufstehen, wenn ich fiel
I can't spell, i can't even speak that well
Ich kann nicht buchstabieren, ich kann nicht einmal gut sprechen
I can't yell, i'm trapped in my own damn cell
Ich kann nicht schreien, ich bin in meiner eigenen verdammten Zelle gefangen





Autoren: Bechir Mlaouhia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.