Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drag
my
shoestrings
on
the
Lanvin's
just
to
show
these
hoes
I'm
havin'
Ich
schleife
meine
Schnürsenkel
auf
den
Lanvins,
nur
um
diesen
Schlampen
zu
zeigen,
was
ich
habe.
Hot
as
fuck,
but
I
still
rock
Balenci'
Bubble
'cause
I'm
savage,
what
the
fuck?
Verdammt
heiß,
aber
ich
rocke
immer
noch
Balenci'
Bubble,
weil
ich
ein
Wilder
bin,
was
zum
Teufel?
Nigga
claim
he
wanted
war,
look
what
done
happened
Ein
Typ
behauptete,
er
wolle
Krieg,
schau,
was
passiert
ist.
I
invested
in
the
war,
came
out
of
pocket
to
buy
ratchets,
what
the
fuck?
Ich
habe
in
den
Krieg
investiert,
habe
aus
eigener
Tasche
bezahlt,
um
Waffen
zu
kaufen,
was
zum
Teufel?
I
got
ARPs
and
Dracos,
Gen-5,
4s,
and
F&Ns
Ich
habe
ARPs
und
Dracos,
Gen-5,
4s
und
F&Ns.
How
you
jump
inside
the
waters
with
them
sharks,
ain't
grow
a
fin?
Wie
springst
du
ins
Wasser
zu
den
Haien,
ohne
eine
Flosse
wachsen
zu
lassen?
We
done
bathed
him
in
that
bath
and
he
came
out
like
never
again
Wir
haben
ihn
in
diesem
Bad
gebadet
und
er
kam
heraus
wie
nie
wieder.
I
done
bought
a
Rolex
Oyster,
I
see
12
and
it
say
ten
(And
it
say
ten)
Ich
habe
eine
Rolex
Oyster
gekauft,
ich
sehe
12
und
sie
zeigt
zehn
(Und
sie
zeigt
zehn).
The
livin'
dead,
zombie
man,
I'm
Machiavelli
Der
lebende
Tote,
Zombie-Mann,
ich
bin
Machiavelli.
Live
my
life
for
all
my
dead
friends,
fuck
around,
got
shit
to
tell
me
Lebe
mein
Leben
für
all
meine
toten
Freunde,
verdammt,
ich
habe
dir
was
zu
erzählen.
Elegua
(Elegua),
havin'
convos
every
once,
once
while
and
then
Elegua
(Elegua),
habe
Gespräche
ab
und
zu.
I
done
made
some
sacrifices,
kill
the
goat,
wash
away
the
sins
Ich
habe
einige
Opfer
gebracht,
die
Ziege
getötet,
die
Sünden
weggewaschen.
Havin'
talks
with
Babaaláwo,
he
tellin'
me
I'm
gon'
live
a
while
Habe
Gespräche
mit
Babaaláwo,
er
sagt
mir,
ich
werde
eine
Weile
leben.
Bitch,
I'm
dripped,
draped
down
designer,
Balenciaga,
almost
drowned
Schlampe,
ich
bin
getränkt,
in
Designer
gehüllt,
Balenciaga,
fast
ertrunken.
I
might
(I
might)
pull
up
V12,
break
the
gas,
might
blow
the
motor
Ich
könnte
(Ich
könnte)
mit
dem
V12
vorfahren,
das
Gas
durchtreten,
vielleicht
den
Motor
sprengen.
All
this
drank
inside
my
styrofoam,
dog,
the
rehab
was
Jehovah
(The
rehab
was
Jehovah)
All
dieses
Zeug
in
meinem
Styropor,
Alter,
die
Reha
war
Jehova
(Die
Reha
war
Jehova).
Went
to
bro
preliminary
court
date,
said
Jehovah
was
his
witness
Ging
zum
Vorverhandlungstermin
meines
Bruders,
sagte,
Jehova
sei
sein
Zeuge.
How
the
fuck
you
born
a
Santo
then
you
convert
to
a
Christian?
(To
a
Christian)
Wie
zum
Teufel
wirst
du
als
Santo
geboren
und
konvertierst
dann
zum
Christen?
(Zum
Christen)
Stafallah,
that
boy'll
get
a
nigga
rained
on
Stafallah,
dieser
Junge
wird
dafür
sorgen,
dass
es
auf
einen
Typen
regnet.
I'm
body
buildin',
flexin'
muscles
with
no
chains
on
Ich
mache
Bodybuilding,
spanne
Muskeln
an,
ohne
Ketten.
I
ain't
gon'
lie
that
Percocet
get
a
nigga
pain
gone
Ich
werde
nicht
lügen,
dieses
Percocet
lässt
die
Schmerzen
verschwinden.
His
shit
was
hot
before
he
told,
that
ain't
the
same
song
Seine
Musik
war
heiß,
bevor
er
aussagte,
das
ist
nicht
derselbe
Song.
Them
.762
.556s
penetrate
bones
Diese
.762
.556s
durchdringen
Knochen.
Prefer
the
Ricky,
Maison
Margiela
Bevorzuge
Ricky,
Maison
Margiela.
I
drag
my
shoestrings
on
the
Lanvin's
just
to
show
these
hoes
I'm
havin'
Ich
schleife
meine
Schnürsenkel
auf
den
Lanvins,
nur
um
diesen
Schlampen
zu
zeigen,
was
ich
habe.
Hot
as
fuck,
but
I
still
rock
Balenci'
Bubble
'cause
I'm
savage,
what
the
fuck?
(What
the
fuck?)
Verdammt
heiß,
aber
ich
rocke
immer
noch
Balenci'
Bubble,
weil
ich
ein
Wilder
bin,
was
zum
Teufel?
(Was
zum
Teufel?)
Nigga
claim
he
wanted
war,
look
what
done
happened
Ein
Typ
behauptete,
er
wolle
Krieg,
schau,
was
passiert
ist.
I
invested
in
the
war,
came
out
of
pocket
to
buy
ratchets,
what
the
fuck?
(What
the
fuck?)
Ich
habe
in
den
Krieg
investiert,
habe
aus
eigener
Tasche
bezahlt,
um
Waffen
zu
kaufen,
was
zum
Teufel?
(Was
zum
Teufel?)
I
got
ARPs
and
Dracos,
Gen-5,
4s,
and
F&Ns
Ich
habe
ARPs
und
Dracos,
Gen-5,
4s
und
F&Ns.
How
you
jump
inside
the
waters
where
them
sharks
ain't
grow
a
fin?
Wie
springst
du
ins
Wasser,
wo
die
Haie
keine
Flosse
wachsen
lassen?
We
done
bathed
him
in
that
bath
and
he
came
out
like
never
again
Wir
haben
ihn
in
diesem
Bad
gebadet
und
er
kam
heraus
wie
nie
wieder.
I
done
bought
a
Rolex
Oyster,
I
see
12
and
it
say
ten
(And
it
say
ten)
Ich
habe
eine
Rolex
Oyster
gekauft,
ich
sehe
12
und
sie
zeigt
zehn
(Und
sie
zeigt
zehn).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jemille Edwards, Kwame Nkrumah
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.