Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charity - Live
Wohltätigkeit - Live
Why
do
I
sense,
benevolence
Warum
spüre
ich
deine
Wohltätigkeit
You
stand
tall
at
my
great
expense
Du
stehst
groß
auf
meine
Kosten
Thick
words
of
gratitude,
what
a
price
to
pay
Dicke
Worte
der
Dankbarkeit,
welch
ein
Preis
Stuck
in
my
throat,
I
sell
every
word
I
say
Stecken
in
meiner
Kehle,
ich
verkaufe
jedes
Wort
But
I
don′t
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
Why
does
your
world
keep
burying
Warum
begräbt
deine
Welt
mich
immer
tiefer
Gorging
much
deeper,
than
it′s
ever
been
Frisst
sich
weiter,
als
je
zuvor
Rubbing
still
harder,
salt
on
my
hurt
Reibt
noch
mehr
Salz
in
meine
Wunden
Licking
my
burns
while
I
grovel
in
your
dirt
Leckt
meine
Verbrennungen,
während
ich
in
deinem
Dreck
krieche
But
I
don't
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don't
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
Oh,
keeping
me
down
Oh,
die
mich
niederdrückt
You
pity
me
with
your
tasteless
gestures
Du
bemitleidest
mich
mit
deinem
geschmacklosen
Gesten
Gratitude
for
kind
Dankbarkeit
für
Güte
But
your
bludgeoned,
intentioned
objectives
Aber
deine
brutalen
Absichten
Are
screwing
with
my
mind,
screwing
with
my
mind
Spielen
mit
meinem
Verstand,
spielen
mit
meinem
Verstand
But
I
don′t
want
your
charity
Aber
ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don′t
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
I
don't
want
your
charity,
oh
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht,
oh
Wohltätigkeit
Twisting
me
round
Die
mich
verdreht
I
don′t
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down...
Die
mich
niederdrückt...
I
don't
want
your,
don′t
want
your,
don't
want
your
charity
Ich
will
deine,
will
deine,
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down
Die
mich
niederdrückt
I
don′t
want
your
charity
Ich
will
deine
Wohltätigkeit
nicht
Keeping
me
down,
down
Die
mich
niederdrückt,
runter
Keeping
me
down,
down,
down
Die
mich
niederdrückt,
runter,
runter
Your
charity,
it's
keeping
me
Deine
Wohltätigkeit,
sie
drückt
mich
Keeping
me
down
Die
mich
niederdrückt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deborah Ann Dyer, Len Arran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.