Skyclad - Ring Stone Round - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ring Stone Round - SkycladÜbersetzung ins Russische




Ring Stone Round
Круглый Каменный Круг
An apple in the eye of the storm that′s coming
Яблоко в глазу надвигающейся бури,
When winds of change sweep 'cross the land
Когда ветры перемен пронесутся по земле,
These "old grey men" have braved the weather
Эти "старики" пережили непогоду,
Watched kingdoms fall while they still stand.
Видели падение королевств, пока сами стояли.
Walk with me down moonlit ley-lines
Пройдись со мной по залитым лунным светом лей-линиям,
Farther than the eye can see
Дальше, чем видит глаз,
Where each breath lasts a thousand lifetimes
Где каждое дыхание длится тысячу жизней,
That is where I long to be.
Вот где я жажду быть.
Down at Ring Stone Round (together)
Там, у Круглого Каменного Круга (вместе),
Down at Ring Stone Round
Там, у Круглого Каменного Круга,
Down at Ring Stone Round (together)
Там, у Круглого Каменного Круга (вместе),
Down at Ring Stone Round
Там, у Круглого Каменного Круга.
Am I a fool - am I a dreamer?
Глупец ли я - мечтатель ли я?
Well ask me if I really care
Спроси меня, волнует ли меня это,
And when your hearts and eyes have opened
И когда твои сердце и глаза откроются,
I will meet you there.
Я встречу тебя там.
Down at Ring Stone Round (come follow)
Там, у Круглого Каменного Круга (следуй за мной),
Down at Ring Stone Round
Там, у Круглого Каменного Круга,
Down at Ring Stone Round (tomorrow maybe?)
Там, у Круглого Каменного Круга (завтра, может быть?),
Down at Ring Stone Round
Там, у Круглого Каменного Круга.





Autoren: Martin Simon 00159692327 Walky Ier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.