Skyclad - Skyclad (Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Skyclad (Edit) - SkycladÜbersetzung ins Russische




Skyclad (Edit)
Skyclad (Перевод)
I′ll sing to you of days departed,
Спою тебе о днях минувших,
Times when men proud and stouthearted carved their names on history's bloody
О временах, когда мужчины, гордые и отважные, вырезали свои имена на кровавой странице истории,
Page,
Милая.
The corpse of chivalry long dead
Труп рыцарства, давно мёртвый,
Is turning in his loamy bed indignant at your new ′enlightened' age
Ворочается в своей глиняной постели, негодуя на ваш новый «просвещённый» век.
White-collared knights at boardroom tables dream their own financial fables,
Рыцари в белых воротничках за столами в залах заседаний мечтают о своих финансовых баснях,
Fight to make their incomes larger--mounted on their 'credit charges.′
Борются за увеличение своих доходов, восседая на своих «кредитных картах».
Held within the safety of this mundane existence--
Находясь в безопасности этого мирского существования,
Facing endless grey Mondays of dull nine to fives,
Сталкиваясь с бесконечными серыми понедельниками, с унылой работой с девяти до пяти,
We all climb the social ladder with a dogged persistence,
Мы все карабкаемся по социальной лестнице с упрямым упорством,
Forging chains we shall carry for the rest of our lives.
Куя цепи, которые будем носить до конца своих дней.
We cannot see through clothes may maketh man they cannot give us shelter--
Мы не видим, что одежда, хоть и красит человека, не может дать нам приют
On this mortal helter-skelter if our loyalties are torn,
В этой смертной суете, если наша верность разрывается
Between the values we believe in and the egos we are feeding--
Между ценностями, в которые мы верим, и эго, которое мы питаем,
We stand all together naked as the day we were born.
Мы все стоим вместе, голые, как в день своего рождения.
And so cast off the lies that are our lives and find the truth within.
Так сбрось же ложь, которая есть наша жизнь, и найди истину внутри себя.
SKYCLAD--the veil has lifted,
SKYCLAD - завеса поднялась,
SKYCLAD--now I see through,
SKYCLAD - теперь я вижу насквозь,
SKYCLAD--your mask of illusion,
SKYCLAD - твою маску иллюзии,
SKYCLAD--to the fake that is you.
SKYCLAD - фальшь, которая есть ты.
Financial wizards read their spells from filofaxes
Финансовые волшебники читают свои заклинания из органайзеров,
Concrete hells of their own making pass for Avalon.
Бетонные ады их собственного творения сойдут за Авалон.
These men self-made by shrewd investing spend their weekends child-molesting,
Эти люди, сделавшие себя сами благодаря проницательным инвестициям, проводят выходные, растлевая детей,
Lost in ′green-belt' dreams they do no wrong.
Потерянные в мечтах о «зелёном поясе», они не делают ничего плохого.
Your mortgage payment rocket--
Твои ипотечные платежи взлетают,
Like your blood pressure rising,
Как и твоё кровяное давление,
Executive stresses are the dragons you fight.
Стрессы руководителя - вот драконы, с которыми ты сражаешься.
In your Armani armour you are practically shining,
В своих доспехах от Армани ты практически сияешь,
So have no code of honour--you must always be right.
Так что не имей никакого кодекса чести - ты всегда должен быть прав.
Just give me a simple life--my tastes are not demanding,
Просто дай мне простую жизнь - мои вкусы не требовательны,
And whatever life may hand me I′ll accept it with good grace;
И что бы ни преподнесла мне жизнь, я приму это с благодарностью;
For I'm just a simple lad with few ideas about my station,
Ибо я всего лишь простой парень с небольшими представлениями о своём положении,
So ale and song will apt suffice to keep me in my place.
Так что эля и песни вполне достаточно, чтобы держать меня на моём месте.
How can you know the cost of everything yet never see its worth?
Как ты можешь знать цену всего, но никогда не видеть его ценности?
If you think because you′ve paid the piper you should call the tune--
Если ты думаешь, что раз уж ты заплатил волынщику, ты должен заказывать музыку,
Well think again my friend life is a gain of chance,
То подумай еще раз, друг мой, жизнь - это игра случая,
By Fate's command we win or lose,
По велению судьбы мы выигрываем или проигрываем,
But still retain the right to choose
Но все же сохраняем право выбирать,
If we should stumble on--or shed our cares and dance
Продолжать ли нам спотыкаться или отбросить свои заботы и танцевать.
SKYCLAD--the veil has lifted,
SKYCLAD - завеса поднялась,
SKYCLAD--no I see through,
SKYCLAD - теперь я вижу насквозь,
SKYCLAD--your mask of illusion,
SKYCLAD - твою маску иллюзии,
SKYCLAD--to the fake that is you.
SKYCLAD - фальшь, которая есть ты.
You charge each other for the time and breath it takes to say ′good morning,'
Вы платите друг другу за время и дыхание, необходимое, чтобы сказать «доброе утро»,
But the truth is slowly dawning--things are getting out of hand,
Но правда медленно рассветает - все выходит из-под контроля,
We all pursue our shattered dreams along the roads to our own ruin--
Мы все преследуем свои разбитые мечты по дорогам к собственной гибели,
Watch our empires sink and wash away like castles made of sand.
Наблюдаем, как наши империи тонут и смываются, как замки из песка.
And so cast off the lies that are your lives and find the truth within
Так сбрось же ложь, которая есть твоя жизнь, и найди истину внутри себя.





Autoren: Martin Walkyier, Steve Ramsey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.