Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Present Imperfect
Настоящее несовершенное время
[Chorus
"Panis
Angelicus"
by
Cesar
Franck]
[Хор
"Panis
Angelicus"
Сезара
Франка]
Unto
those
who
have
enough
you
give
more
free
of
charge,
Тем,
у
кого
и
так
достаточно,
вы
даете
еще
больше
бесплатно,
What
becomes
of
those
with
nothing?
А
что
же
с
теми,
у
кого
ничего
нет?
You
stand
back
and
let
them
starve.
Вы
стоите
в
стороне
и
позволяете
им
голодать.
Well
is
your
conscience
clear
safe
in
your
Land
of
Plenty?
Ну
что,
совесть
ваша
чиста,
в
безопасности,
в
вашей
стране
изобилия?
We
wait
outside
your
walls
- our
pockets
and
our
bellies
empty.
Мы
ждем
за
вашими
стенами
- наши
карманы
и
наши
желудки
пусты.
"Panis
angelicus
- fit
panis
hominum,
"Хлеб
ангельский
- есть
хлеб
человеческий,
Dat
panis
Caelicus
- figuris
terminum.
Дает
хлеб
небесный
- конец
прообразам.
O
res
mirabilis
- man
ducat
dominum,
О
чудо
дивное
- пусть
ведет
человека
Господь,
Dat
panis
caelicus
- figuris
terminum."
Дает
хлеб
небесный
- конец
прообразам."
A
systemized
autocracy
of
authorized
burocracy
Систематизированная
автократия
уполномоченной
бюрократии,
Seems
to
have
our
people
by
the
throats,
Похоже,
держит
наших
людей
за
горло,
It′s
time
to
make
your
choices
-
Пора
сделать
свой
выбор
-
Stand
up
and
use
your
voices,
Встань
и
используй
свой
голос,
While
you've
still
legal
rights
and
votes.
Пока
у
тебя
еще
есть
законные
права
и
голос.
Let
the
wishes
of
the
few
outweigh
the
needs
of
many
-
Пусть
желания
немногих
перевешивают
потребности
многих
-
In
this
land
where
money
talks
we
have
little
chance
if
any.
В
этой
стране,
где
деньги
решают
всё,
у
нас
мало
шансов,
если
они
вообще
есть.
Bring
the
nation
back
to
basics
-
Верните
страну
к
основам
-
Lionize
Dickensian
dreams,
Идеализируйте
диккенсовские
мечты,
Hide
a
heart
that′s
grey
and
cold
behind
an
image
squeaky-clean.
Скрывайте
серое
и
холодное
сердце
за
безупречным
образом.
We're
fighting
to
be
free
- driven
by
necessity,
Мы
боремся
за
свободу
- движимые
необходимостью,
She
is
the
mother
of
invention.
Она
- мать
изобретательности.
God
bless
the
working
men
-
Боже,
благослови
работяг
-
Slaves
three
score
years
and
ten,
Рабов
на
семьдесят
лет,
Who
never
beg
for
divine
intervention.
Которые
никогда
не
просят
божественного
вмешательства.
"Panis
angelicus
- fit
panis
hominum,
"Хлеб
ангельский
- есть
хлеб
человеческий,
Dat
panis
Caelicus
- figuris
terminum.
Дает
хлеб
небесный
- конец
прообразам.
O
res
mirabilis
- man
ducat
dominum,
О
чудо
дивное
- пусть
ведет
человека
Господь,
Dat
panis
caelicus
- figuris
terminum."
Дает
хлеб
небесный
- конец
прообразам."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Ramsey
Album
Old Rope
Veröffentlichungsdatum
31-08-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.