Skyclad - The Queen of the Moors - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Queen of the Moors - SkycladÜbersetzung ins Russische




The Queen of the Moors
Королева болот
Now Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
Мэг была цыганкой, дом ее был под открытым небом,
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Высокая, как амазонка, она была королевой болот,
Her apples were tart blackberries, her currants pods o′broom
Ее яблоками были терпкие ежевики, ее смородиной стручки дрока,
Her wine was the dew of the wild
Ее вином была роса диких
White rose, her book a churchyard tomb
Белых роз, ее книгой могильная плита.
Her brothers were the craggy hills, her sisters larchen trees
Ее братьями были скалистые холмы, ее сестрами лиственницы,
Alone with her great family, she did as she did please
Наедине со своей большой семьей, она делала, что хотела.
Brave Meg she was a gypsy fair, she lived all out of doors
Храбрая Мэг была прекрасной цыганкой, она жила под открытым небом,
She wore an old red blanket cloak,
Она носила старый красный шерстяной плащ,
She came and she went did the queen of the moors
Она приходила и уходила, королева болот.
No breakfast has she many a morn, no dinner many a noon
Не ела она завтрака по утрам, не ела обеда в полдень,
Instead of supper she would stare, full hard against the moon
Вместо ужина она пристально смотрела на луну.
But every morn with woodbine fresh, she made her garlanding
Но каждое утро свежим жимолостным венком она украшала себя,
And every night the dark glen yew she wove, and she would sing
И каждую ночь она плела темный тис в ущелье и пела.
Now Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
Мэг была цыганкой, дом ее был под открытым небом,
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Высокая, как амазонка, она была королевой болот.
Brave Meg she was a gypsy fair, she lived all out of doors
Храбрая Мэг была прекрасной цыганкой, она жила под открытым небом,
She wore an old red blanket cloak,
Она носила старый красный шерстяной плащ,
She came and she went did the queen of the moors
Она приходила и уходила, королева болот.
Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
Мэг была цыганкой, дом ее был под открытым небом,
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Высокая, как амазонка, она была королевой болот.
Meg she was a gypsy fair, she lived all out of doors
Мэг была прекрасной цыганкой, она жила под открытым небом,
She wore an old red blanket cloak,
Она носила старый красный шерстяной плащ,
She came and she went did the queen of the moors
Она приходила и уходила, королева болот.
Rare she was the queen of the moors
Она была королевой болот.
Last Summer's Rain
Дождь прошлого лета
Red flags, poor man′s grenade
Красные флаги, гранаты бедняков,
Cool blows, blue serenade remember?
Прохладный ветер, голубая серенада помнишь?
Comrades we said we'd stay forever
Мы, товарищи, говорили, что останемся навсегда.
We used to gad about, getting smarter
Мы слонялись без дела, умнея,
We used to wrangle with Marx and Sartre
Мы спорили с Марксом и Сартром,
We used to live with inflated egos
Мы жили с раздутым эго,
As for the state of the party God knows?
Что касается состояния партии Бог знает.
The ghosts on your wall
Призраки на твоей стене
They come to haunt you again
Снова приходят, чтобы преследовать тебя,
But they're hard to recall
Но их трудно вспомнить,
Just like last summer′s rain
Как дождь прошлого лета.
Past thoughts, new memories
Прошлые мысли, новые воспоминания,
Loud words on summer breeze surrender
Громкие слова на летнем ветерке сдавайся,
So far from yesterday remember
Так далеко от вчерашнего дня помнишь?
We used to live with the day glow people
Мы жили с людьми дневного свечения,
We used to go and see Mott The Hoople
Мы ходили смотреть Mott The Hoople,
We used to lounge "a la continental"
Мы отдыхали "а-ля континенталь",
And now you say I′m just #sentimental
А теперь ты говоришь, что я просто сентиментален.
The ghosts on your wall
Призраки на твоей стене
They come to haunt you again
Снова приходят, чтобы преследовать тебя,
But they're hard to recall
Но их трудно вспомнить,
Just like last summer′s rain
Как дождь прошлого лета.
The ghosts on your wall
Призраки на твоей стене
They come to haunt you again
Снова приходят, чтобы преследовать тебя,
But they're hard to recall
Но их трудно вспомнить,
Just like last summer′s rain
Как дождь прошлого лета.
The Measure
Мера
What you going to do when the problems mount up so high?
Что ты будешь делать, когда проблемы накопятся так высоко?
Parking your bags in the hallway, ready to fly?
Соберешь свои вещи в прихожей, готовая улететь?
What you going to do now your sugar fountain's run dry?
Что ты будешь делать, когда твой сахарный фонтан иссякнет?
Wringing your hands and trying to work out why?
Будешь заламывать руки и пытаться понять, почему?
Never ever, ever fall in love, well this could be true
Никогда, никогда не влюбляйся, ну, это может быть правдой,
But you′re tired of chasing rainbows, lost to heaven who knows?
Но ты устала гоняться за радугой, потерянной для небес кто знает?
(Look for your saving grace)
(Ищи свою спасительную благодать)
The measure, slowly coming round now
Мера, медленно приближается,
The measure, they'll catch you if they can
Мера, они поймают тебя, если смогут,
The measure, shows you what you're worth now
Мера, показывает, чего ты стоишь,
The measure, the measure of a man
Мера, мера человека.
What your going to do when you′re tired of bruising your pride?
Что ты будешь делать, когда устанешь ранить свою гордость?
Spin a coin, choose a black or white side?
Подбросишь монетку, выберешь черную или белую сторону?
What you going to do when they take you on that long ride?
Что ты будешь делать, когда они возьмут тебя в эту долгую поездку?
Change your name, to save your worthless hide?
Сменишь имя, чтобы спасти свою никчемную шкуру?
Never ever, ever even know yourself, well this could be true
Никогда, никогда не узнаешь себя, ну, это может быть правдой,
You′re tired of ringing numbers, all out of your tiny mind
Ты устала набирать номера, все вылетело из твоей маленькой головки.
(Fall onto your knees)
(Упади на колени)
The measure, slowly coming round now
Мера, медленно приближается,
The measure, they'll catch you if they can
Мера, они поймают тебя, если смогут,
The measure, shows you what you′re worth now
Мера, показывает, чего ты стоишь,
The measure, the measure of a man
Мера, мера человека.
Am I a lost 'cause? Am I so see through?
Я пропащий случай? Я настолько прозрачна?
All for the man who lives his attitudes
Все для человека, который живет своими убеждениями.
The measure, slowly coming round now
Мера, медленно приближается,
The measure, they′ll catch you if they can
Мера, они поймают тебя, если смогут,
The measure, shows you what you're worth now
Мера, показывает, чего ты стоишь,
The measure, the measure of a man
Мера, мера человека.
The measure, slowly coming round now
Мера, медленно приближается,
The measure, they′ll catch you if they can
Мера, они поймают тебя, если смогут,
The measure, shows you what you're worth now
Мера, показывает, чего ты стоишь,
The measure, the measure of a man
Мера, мера человека.





Autoren: John Keats, Kevin Ridley, Steve Ramsey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.