Skyforger - Battle at Garoza Forest 1287 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Battle at Garoza Forest 1287 - SkyforgerÜbersetzung ins Russische




Battle at Garoza Forest 1287
Битва в лесу Гараза 1287
Burn, my heart, burn in blazing hate
Гори, моё сердце, гори пылающей ненавистью,
Let my hand grip the sword tight
Пусть моя рука крепко сжимает меч.
The forest the clatter of horses' hoofs is heard
В лесу слышен стук копыт,
There's someone riding to find the end on this ground
Кто-то скачет навстречу своей кончине.
The rivers of blood will be flowing soon
Реки крови скоро потекут,
And many will never see the sun again.
И многие больше не увидят солнца.
Dead silence is lying at forest
Мёртвая тишина лежит в лесу,
And darkness still covers the trees
И тьма всё ещё покрывает деревья.
The men who are marked by the crosses
Люди, отмеченные крестами,
Are sleeping, they don't hear, don't see
Спят, они не слышат, не видят.
They don't see in depths of the thicket
Они не видят в глубине чащи,
The eyes are shining like lights
Глаза, сияющие, как огни.
And don't feel the breath of death
И не чувствуют дыхания смерти,
That mother of velins is blowing upon them
Которое мать веленов на них напускает.
- Time to wake up, it's time to wake up -
- Время просыпаться, время просыпаться, -
Is silently calling some threatening voice
Тихо зовёт какой-то грозный голос.
There's black raven cawing at tree:
На дереве каркает чёрный ворон:
"You all will meet your end here!"
"Вам всем здесь придёт конец!"
The silence is broken by a loud battle cry:
Тишину разрывает громкий боевой клич:
There Semigalls are coming through the thicket
Земгалы идут сквозь чащу.
Like a black shadow of death they start rolling against the Christians.
Как чёрная тень смерти, они накатываются на христиан.
They strike the Crusaders' rows
Они врезаются в ряды крестоносцев,
And snow is splashed by blood
И снег окрашивается кровью.
Now moans are heard and swords are tinkling
Теперь слышны стоны и звон мечей,
Many eyes are closed for the deadly sleep.
Многие глаза закрываются смертным сном.
Till finally the whole crowd of Christians is falling to pieces
Наконец, вся толпа христиан рассыпается на части,
Undefeatable is the Semigalls' rage and battle-spirit this day.
Непобедима ярость и боевой дух земгалов в этот день.
Hey, ravens, fly and bring the message to Semigallia:
Эй, вороны, летите и несите весть в Земгалию:
The foe was broken in forest at Garoza!
Враг разбит в лесу у Гаразы!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.