Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Like a Man
Будь Мужчиной
Pēc
Ziemassvētku
kaujām
strēlniekiem
atpūta
nebija
ilga,
После
Рождественских
боёв
отдых
стрелков
был
недолог,
23.
janvārī
vācieši
sāk
uzbrukumu,
lai
atgūtu
nesen
zaudēto
23
января
немцы
начали
наступление,
чтобы
вернуть
недавно
потерянную
Ložmetējkalnu.
Tās
bija
pašas
asiņainākās
kaujas
Rīgas
frontē.
Пулемётную
горку.
Это
были
самые
кровопролитные
бои
на
Рижском
фронте.
30
grādu
sals
30
градусов
мороза
Ledū
kalts
Ložmetējkalns
В
лёд
закованная
Пулемётная
горка
Celieties,
strēlnieki,
elpot
kļūst
grūti
Поднимайтесь,
стрелки,
дышать
становится
трудно
Friči
šurp
gāzes
lādiņus
sūta
Фрицы
сюда
газовые
снаряды
шлют
Tā
kā
dobja
aizkapa
balss
Как
глухой
потусторонний
голос
Ierūcas
pirmais
lielgabals
Ревет
первая
пушка
Un
viesuļuguns
vēl
neredzēta
И
ураганный
огонь
невиданный
Jau
pāri
jums
drāžas
kā
nāves
vētra
Уже
над
вами
проносится
как
смерч
Visums
piepildās
ārprāta
auriem
Вселенная
наполняется
криками
безумия
Liekas
ar
pasauli
šodien
būs
cauri
Кажется,
с
миром
сегодня
будет
покончено
Bet
sakodiet
zobus
naida
kvēlē
Но
стисните
зубы
в
ярости
ненависти
Jums
jānoturas
šai
zemes
strēlē
Вам
нужно
удержаться
на
этом
рубеже
Esat
kā
vīri
Будьте
мужчинами
Kā
zemgaļu
karavīri
Как
земгальские
воины
Esat
kā
vīri
Будьте
мужчинами
Sirdīs
savās
no
bailēm
brīvi
В
сердцах
своих
от
страха
свободными
Nāk
vācu
ķēdes
melnām
masām
Идут
немецкие
цепи
чёрными
массами
Klusēdamas,
sejām
cietām
un
asām
Молча,
с
лицами
жёсткими
и
острыми
Jāatgūst
tiem
Ložmetējkalns
Им
нужно
вернуть
Пулемётную
горку
Asinīs
jānomazgā
savs
kauns
В
крови
смыть
свой
позор
Zem
viņu
trieciena
krievu
daļas
Под
их
ударом
русские
части
Notrīc,
ceļas
un
atpakaļ
veļas
Дрогнули,
поднялись
и
откатились
назад
Turieties,
latvieši,
jūs
nedrīkstat
gurt
Держитесь,
латыши,
вы
не
должны
устать
Jo
šodien
šī
kauja
jums
jāiztur!
Ведь
сегодня
этот
бой
вам
нужно
выдержать!
Šaujot
pārkarst
šauteņu
stobri
Стреляя,
перегреваются
ружейные
стволы
Durkļi
cērt
miesās
asiņu
robus
Штыки
рубят
в
плоти
кровавые
борозды
Līdz
pēdējai
robežai
uzvilkts
viss
spēks
До
последнего
предела
натянут
весь
запал
Tagad
vai
nekad
vairs,
cilvēks
kļūst
zvērs
Сейчас
или
никогда,
человек
становится
зверем
Tur
citur
aiz
mākoņiem
spoži
saulīte
spīd
Там,
за
облаками,
ярко
солнышко
светит
Bet
šeit
tikai
sals,
šausmas
un
nāve
ik
brīd′
А
здесь
только
мороз,
ужас
и
смерть
каждое
мгновение
Esat
kā
vīri
Будьте
мужчинами
Kā
īsteni
karavīri
Как
настоящие
воины
Jums
jābūt
kā
vīriem
Вам
нужно
быть
мужчинами
Sirdīs
savās
no
bailēm
brīviem
В
сердцах
своих
от
страха
свободными
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.