Skyforger - Curse of the Witch - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Curse of the Witch - SkyforgerÜbersetzung ins Englische




Curse of the Witch
Curse of the Witch
Izsalcis vilks nāks un aprīs sauli
A hungry wolf will come and devour the sun
Gaisma izdzisīs
The light will fade
Purvos balēs kauli
In swamps, bones will pale
Čūska izlīdīs
A snake will emerge
Tikai ledains mēness spīdēs debesīs
Only the icy moon will shine in the sky
Čūska indi spļaus lāstus izgrūdīs
The snake will spit venom - utter curses
Ļauna acs visu redz!
The evil eye sees all!
Jās melns jātnieks
A black rider shall come
Līdz sev atvedīs
Summon you to his side
Sumpurņus, mošķus
Swamp creatures, vermin
Tie locīsies, rāpos
They will writhe and crawl
Zemi piepildīs
Fill the earth
Raus un plosīs
Tear and rend
Karš, mēris, bads
War, plague, famine
Būs tam jātnieka vārds
These shall be the rider's name
Ilgi gaidīts, gadsimtiem krāts raganas lāsts
Long awaited, gathered for centuries - the curse of the witch
Ļauna acs visu redz, visu saskatīs
The evil eye sees all, observes everything
Nepaslēpsies neviens visus ieraudzīs
None shall hide - it will see you all
Ļaunā mutē indes vārds pasacīts
In the evil mouth, the word of poison - spoken
Melnā burvju grāmatā sen jau ierakstīts
In the black book of spells, long since inscribed
Viens otram rīkles
Each other's throats
Ļaudis pārgrauzīs
The people shall cut
Dēļ mantas un zelta
For wealth and gold
Arvien vairāk un vairāk
Ever more and more
Tos iekāre dzīs
They shall be driven by greed
Kļūst tie vergu tauta
They become a nation of slaves
Kurlas ausis
Deaf ears
Kurlas ausis melu vārdus saklausīs
Deaf ears will hear the words of lies
Nav vairs ilgi
Not long now
Gan jau drīz...
Soon enough...
Izsalcis vilks nāks un aprīs sauli
A hungry wolf will come and devour the sun
Gaisma izdzisīs
The light will fade
Purvos balēs kauli
In swamps, bones will pale
Čūska izlīdīs
A snake will emerge





Autoren: Peteris Kvetkovskis, Edgars Grabovskis, Kaspars Barbals, Edgar Krumins


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.