Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Underworld
В Подземном мире
Tell
us,
Kurbads,
where
have
you
been
Расскажи,
Курбадс,
где
ты
был,
In
the
foreign
lands
what
you
have
seen?
Что
видел
в
чужих
краях?
People
have
long
sung
songs
about
you
Люди
давно
поют
песни
о
тебе,
Of
devils
and
monsters
you
have
fought
О
чертях
и
чудовищах,
с
которыми
ты
сражался.
I
have
been
in
the
Underworld
Я
был
в
Подземном
мире,
Can
anyone
believe
that?
Кто-нибудь
может
в
это
поверить?
I
chopped
down
three
devils
there
Я
срубил
там
трёх
чертей
And
saved
the
king's
daughter
И
спас
королевскую
дочь.
Tell
us,
Kurbads,
say
the
truth
Расскажи,
Курбадс,
скажи
правду,
How
did
you
descend
into
the
Underworld?
Как
ты
спустился
в
Подземный
мир?
Did
it
really
go
easy
for
you?
Было
ли
тебе
легко?
And
how
did
you
ever
return
back
home?
И
как
ты
вернулся
домой?
It
was
hard
down
there
Там
было
тяжело,
But
I
had
powerful
words
with
me
*
Но
у
меня
были
сильные
слова
*
They
helped
and
protected
me
Они
помогли
и
защитили
меня.
Even
Laima
herself
paved
my
way
Даже
сама
Лайма
проложила
мне
путь.
The
Snake
Witch
bit
my
rope
in
two
Змеиная
ведьма
перегрызла
мою
верёвку,
I
fell
back
Я
упал
обратно
And
was
forced
to
go
and
find
another
way
out
И
был
вынужден
искать
другой
выход.
The
monstrous
werewolf
I
overcame
Чудовищного
оборотня
я
победил,
I
helped
a
blind
man
Я
помог
слепому
Regain
his
eyesight
Вернуть
зрение.
The
nestling
of
a
great
eagle
Птенца
великого
орла
I
saved
from
the
hail
Я
спас
от
града.
For
such
deeds
Eagle
repaid
me
greatly
За
такие
дела
Орёл
щедро
отплатил
мне.
Great
eagle
carried
me
Великий
орёл
унёс
меня
Out
to
the
surface
На
поверхность.
Then
I
arrived
home
at
last
Тогда
я
наконец-то
вернулся
домой.
That's
how
it
was
Вот
так
всё
было.
That's
what
happened
to
me
in
the
Underworld
Вот
что
случилось
со
мной
в
Подземном
мире.
[*Powerful
words:]
[*Сильные
слова:]
I
was
born
a
child
of
iron
Я
родился
железным
дитятей,
A
mother
of
steel
gave
me
life
Мать
из
стали
дала
мне
жизнь.
I
put
on
a
jacket
of
iron
Я
надел
железную
куртку,
A
coat
made
of
steel
Пальто
из
стали.
They
struck
at
me,
stabbed
at
me
Они
били
меня,
кололи
меня,
Like
a
block
of
oak
Словно
дубовый
чурбан,
They
couldn't
hit
or
stab
me
Они
не
могли
поразить
или
проткнуть
меня,
Like
to
a
chunk
of
steel
Словно
кусок
стали.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peteris Kvetkovskis, Edgars Grabovskis, Kaspars Barbals, Edgar Krumins
Album
Kurbads
Veröffentlichungsdatum
11-05-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.