Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latvian Rifleman
Latvian Rifleman
Strēlnieki
- septiņsimt
gadu
Sharpshooters
- seven
hundred
years
old
Slāpētās
tautas
skaļākais
kliedziens
The
loudest
scream
of
the
oppressed
people
Slepus
sentrītais
nazis
The
knife
secretly
sharpened
Kas
pāršķēla
virves,
lai
varētu
elpot
Which
cut
the
ropes
so
that
we
could
breathe
Pusnaktīs
baigās
un
aklās
In
the
endless
and
dark
midnight
Pie
Veisiem,
pie
Ķekavas,
Slokas
un
Smārdes
At
Veisi,
Ķekava,
Sloka,
and
Smārde
Tīreļa
purvos
balti
kā
spoki
In
the
marshes
of
the
bog,
white
as
ghosts
Jūs
gājāt
nāvē
You
marched
to
your
death
Strēlnieki
lepnie,
jūs
zēni,
Proud
sharpshooters,
you
boys,
No
Latvijas
pļavām
un
mežiem
From
the
meadows
and
forests
of
Latvia
Dienu
un
nakti
pie
Juglas
Day
and
night
at
Jugla
Traki
un
melni
kā
čugunā
lieti
Mad
and
black
as
cast
in
iron
Jūs
vācu
lepnumam
- gvardiem
You
stood
against
the
pride
of
the
Germans
Un
viņu
pārspēkam
stāvējāt
pretī
And
their
overwhelming
power
Krievijas
netīro
ielu
The
unclean
streets
of
Russia
Sausās
un
slāpstošās
lūpas
Your
dry
and
thirsty
lips
Skūpstījāt
asinīm
savām
You
kissed
with
your
own
blood
Jūs
- brīvības
dēļ
You
- for
the
sake
of
freedom
Zēni
no
Nordeķu
priedēm
Boys
from
the
Nordeķ
pines
Zvaigžņu
un
Rēveles
ielām
The
stars
and
the
streets
of
Revel
Es
redzu
pie
debesīm
naktī
I
see
it
at
night
in
the
sky
Tur,
kur
mākoņi
mēnesi
rok
Where
the
clouds
dig
the
moon
Pulks
pēc
pulka
nāk
aizsaules
taktī
Regiment
after
regiment
comes
in
the
march
of
the
afterlife
Ceļas
mirdzot
un
atkal
plok
They
rise
with
light
and
fade
once
again
Tie
ir
strēlnieki,
kuru
vairs
nava
They
are
the
sharpshooters
who
are
no
more
Un
kuru
nebūs
otrreiz
vairs
And
who
will
never
be
again
Tikai
viņu
mūžīgā
slava
Only
their
eternal
glory
Tautu
sargās
kā
karogs
kairs
Will
guard
the
people
like
a
battle
flag
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.