Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now Or Never
Сейчас или никогда
Tas
viss
sākās
Всё
это
началось
No
Lietuviešiem
Ordeņbrāļi
С
того,
как
Литовцы
от
Тевтонского
ордена
Tur
trūkties
dabūja
kā
nākās
Там
по
полной
огребли
Asiņaina
gaisma
aust
Кровавый
рассвет
встаёт
Melni
kraukļi
nāvi
krauc
Чёрные
вороны
смерть
возводят
Kakla
kungus
gana
ciest
Довольно
терпеть
шейных
господ
Viņu
maz,
mūsu
daudz
Их
мало,
нас
много
Tikai
tagad,
tagad
vai
nekad
Только
сейчас,
сейчас
или
никогда,
Prūsija
atmosties!
Пруссия,
пробудись!
Tikai
tagad,
tagad
vai
nekad
Только
сейчас,
сейчас
или
никогда,
No
ceļiem
piecelies
С
колен
поднимись!
Tikai
tagad,
tagad
vai
nekad
Только
сейчас,
сейчас
или
никогда,
Laiks
zobenus
jozt
Время
мечи
опоясать!
Tikai
tagad,
tagad
vai
nekad
Только
сейчас,
сейчас
или
никогда,
Uz
nāves
cīņu
Prūsija
most
На
смертный
бой
Пруссия,
проснись!
Viens
par
visiem,
visi
par
vienu
Один
за
всех,
все
за
одного
Šķēpu
mežs,
vairogu
siena
Лес
копий,
стена
щитов
Šo
uguni
vairs
neapdzēst
Этот
огонь
уже
не
потушить
Vētru
pļaus,
kas
vēju
sēs
Бурю
пожнёт,
кто
ветер
сеял
Atceries
viņu
vārdus:
Вспомни
их
имена:
Herkus
Monte,
Glape,
Auktums
Геркус
Монте,
Глаппо,
Ауктума
No
Bārtas
Divans
un
pie
Kulmas
От
Барты,
Дивана
и
у
Кульма
Vēl
ar
Ordeni
cīnījās
Skomants
Ещё
с
Орденом
сражался
Скомант
Kā
traki
suņi
zemi
tie
plēš
Как
бешеные
псы
землю
они
рвут
Gadu
gadiem
uz
kakla
mums
sēž
Годами
на
шее
у
нас
сидят
Vairs
ne
pēdas
neatdosim
Больше
ни
пяди
не
отдадим
Brīvību
mēs
atkarosim!
Свободу
мы
отвоюем!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pēteris Kvetkovskis
Album
Senprusija
Veröffentlichungsdatum
06-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.