Skyforger - Oh Fog, Oh Dew (Holy Wedding) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Oh Fog, Oh Dew (Holy Wedding) - SkyforgerÜbersetzung ins Englische




Oh Fog, Oh Dew (Holy Wedding)
Oh Fog, Oh Dew (Holy Wedding)
Migla migla rasa rasa
O mist, O dew, O dampness
Ta man labu nedarij'
That my love may not be detained,
Rasa manas kajas mirka
The moisture of my soul is needed,
Migla nozud kumelinš
Mist, don't drench my love's foal.
Nokrit migla nokrit rasa
Mist cover, dew cover
Atrod savu kumelin'
Find your loved one's foal,
Atrod savu kumelinu
Find your own filly,
Pie meneša namdurvim
At the moon's gate.
Meness nema saules meitu
The moon has called the sun's gold,
Aicin' mani vedibas
Invites me to the wedding,
Ka es jašu vedibas(i)
As I ride to the wedding
Nesedlotu kumelinu
On an unsaddled foal.
Saule deva zelta sedlus
The sun gave me a golden saddle,
Meness sudrab' iemauktin's
The moon a silver bridle,
Nu es varu droši jat(i)
Now I can ride safely
Dieva delu pulcina
On God's heavenly mount.
Krustiem auga kokiem saknes
At the crossroads grow roots of trees,
Krustiem zvaigznes debesis
At the crossroads stars in the sky,
Saniem jaja Dieva deli
In the sleighs, the children of God,
Krustiem teka kumelin'
At the crossroads a foal was born.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.