Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Northern Shores
To the Northern Shores
Uzjāja
svētnieks
augstajā
kalnā
I
climbed
the
tall
hill
as
a
priest
Raudzījas
ilgi
nakts
debesis
melnās
Gazed
at
the
dark
night
sky
for
long
To
teic
tam
zīmes
zvaigznāju
lokā
The
signs
in
the
constellations
told
me
Laiks
labs
iet
jūrā
ar
zobenu
rokā
It's
time
to
go
on
a
sea
voyage
with
a
sword
in
hand
Cēlās
tad
Reiķis,
dāņus
kas
kāvis
Then
arose
Reiks,
who
defeated
the
Danes
Jūrpils
kunigs
un
Meinis
tā
brālis
King
of
**Jūrpils**
and
his
brother
Meinis
Liek
karakungi
smagas
laivas
tēst
They
order
the
troops
to
test
the
heavy
boats
Zeltu
un
sudrabu
būs
mājās
tām
vest
They
will
bring
gold
and
silver
home
Ies
viņiem
līdz
katram
tūkstotis
vīru
A
thousand
warriors
will
accompany
them
Rūdīti
kaujās
baisās
un
sīvās
Hardened
in
fierce
and
bloody
battles
Kā
malku
cērtot
cilā
tie
āvas
They
row
like
they're
cutting
firewood
Katrs
jau
dučiem
naidnieku
kāvis
Each
has
killed
dozens
of
enemies
Pelēkā
rītā
viņi
pacēla
buras
They
raised
their
sails
at
dawn
Kamēr
vēl
ceļavējš
stiprs
turas
While
the
wind
is
still
strong
Tur
tālu
jūrā,
kur
svešas
zemes,
Far
out
at
sea,
where
foreign
lands
lie
Kur
zelts,
kur
sudrabs
Where
there's
gold,
where
there's
silver
Tur
mūsu
laivas
aiznes
That's
where
our
boats
will
take
us
Ai,
Vēja
māt
Oh,
Mother
of
Winds
Kas
mūs
tur
gaidīs,
ko
liktens
dos
What
awaits
us
there,
what
will
fate
bring
Vai
karalaime,
slava
un
gods
Will
it
be
victory,
glory,
and
honor
Kas
mūs
tur
gaidīs,
ko
liktens
dos
What
awaits
us
there,
what
will
fate
bring
Vai
ļauna
diena,
nāve
un
posts
Or
an
evil
day,
death,
and
destruction
Nāve
un
posts
Death
and
destruction
Nes
mūs
uz
priekšu,
uz
Ziemeļu
malu
Take
us
forward,
to
the
Northern
shores
Atpakaļ
ceļa
vairāk
mums
nava
There
is
no
turning
back
for
us
Lai
jūra
šņāc,
lai
plosās
vētra
Let
the
seas
roar,
let
the
storms
rage
Milzu
bangas
laivas
lai
mētā
Let
the
giant
waves
toss
the
boats
Bailes
zem
kājām
mēs
smiedamies
minam
We
laughingly
crush
fear
beneath
our
feet
Briesmas
un
nāve
mūs
neskumdina
Danger
and
death
do
not
sadden
us
Vējš
mūsu
tēvs,
māte
mums
jūra
The
wind
is
our
father,
the
sea
is
our
mother
Vienots
liktens
kopā
mūs
tura
A
common
destiny
holds
us
together
Tur
tālu
jūrā,
kur
svešas
zemes,
Far
out
at
sea,
where
foreign
lands
lie
Kur
zelts,
kur
sudrabs
Where
there's
gold,
where
there's
silver
Tur
mūsu
laivas
aiznes
That's
where
our
boats
will
take
us
Ai,
Vēja
māt
Oh,
Mother
of
Winds
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.