SKOLL - Lo chiamavano il sini - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lo chiamavano il sini - SKOLLÜbersetzung ins Russische




Lo chiamavano il sini
Его звали Сини
Ti chiama amo il Sini
Тебя звали Сини,
Due braccia unite a due remi
Две руки, слившиеся с веслами,
Un sorso di Lario nel cuore
Глоток Ларио в сердце,
Per conquistare il Tamigi
Чтобы покорить Темзу.
E poi sei morto così
А потом ты умерла так,
Perché si muore d'estate
Потому что умирают летом,
Da veri uomini liberi
Как истинные свободные люди,
Pezzi di uomini in piedi.
Стоящие до конца.
Avevi baffi e tensione
У тебя были усы и напряжение,
Artiglieria d'atleta
Артиллерия атлета,
Due metri duomo in trincea
Два метра Дуомо в окопе,
Polmoni e cuore in divisa
Легкие и сердце в форме,
E te ne stavi così
И ты стояла так,
A sfidare i proiettili
Бросая вызов пулям,
Col petto in fronte al nemico
Грудью навстречу врагу,
E con la forza tranquilla di chi non è partito.
С тихой силой того, кто не отступил.
E oggi i ragazzi rincorrono
А сегодня мальчишки гоняются
Un pallone su un prato che porta il tuo nome
За мячом на лугу, носящем твое имя,
E quei ragazzi indossano
И эти мальчишки носят
I colori azzurri del lago su una maglia
Лазурные цвета озера на футболке,
Che sembra quella dell'Italia
Которая похожа на итальянскую,
E ci facciamo male per ricordare
И мы причиняем себе боль, чтобы помнить,
E ci facciamo male nel ricordare.
И мы причиняем себе боль, вспоминая.
Oro di 100 medaglie a riflettere il sole
Золото 100 медалей, отражающее солнце,
Dalle cime del Carso al nemico al sudore
С вершин Карсо до врага, до пота,
E quando ti hanno colpito
И когда тебя подстрелили,
Hai chiesto solo dell'acqua
Ты попросила только воды,
Un sorso d'acqua del Lario
Глоток воды из Ларио,
Una goccia del tuo lago da dove eri partito.
Каплю твоего озера, откуда ты начала свой путь.
Ed oggi i ragazzi rincorrono
И сегодня мальчишки гоняются
Un pallone su un prato che porta il tuo nome
За мячом на лугу, носящем твое имя,
E quei ragazzi indossano
И эти мальчишки носят
I colori azzurri del lago su una maglia
Лазурные цвета озера на футболке,
Che sembra quella dell'Italia
Которая похожа на итальянскую,
E ci facciamo male per ricordare
И мы причиняем себе боль, чтобы помнить,
E ci facciamo male nel ricordare
И мы причиняем себе боль, вспоминая.
Ma dove, ma dove è andato il tuo amore
Но куда, куда же ушла твоя любовь?
Ma dove è andato il tuo amore
Но куда ушла твоя любовь?
È tutto quello che c'è
Это все, что есть,
È tutto quello che c'è!
Это все, что осталось!





Autoren: federico goglio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.