Slade - Ready To Explode - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ready To Explode - SladeÜbersetzung ins Russische




Ready To Explode
Готов взорваться
Commentator:
Комментатор:
Hello and welcome to what looks like being a very exciting race today
Приветствую всех на гонках, которые, похоже, сегодня будут очень захватывающими.
Among the top drivers are Noddy Holder of the Brahms and Lizst Cup
Среди лучших гонщиков Нодди Холдер, обладатель Кубка Брамса и Листа.
His team mate is one of Britain's Whildest fellows, James Lea. Let's hope his
Его напарник один из самых лихих парней Британии, Джеймс Ли. Будем надеяться, что его
Accident record can be overcome today. And now, just coming down the straight in
история аварий сегодня не повторится. А теперь, вот он спускается по прямой в
The all familiar black and gold colours, Dave Hill, one of motor racing's true Super
знакомых всем черно-золотых цветах, Дэйв Хилл, один из настоящих супер
Yob's. His team mate is Don Powell. And my goodness me from where I'm sitting it
хулиганов автоспорта. Его напарник Дон Пауэлл. И, боже мой, с того места, где я сижу, кажется,
Looks as though they're ready to explode!
что они готовы взорваться!
Driver:
Гонщик:
Sitting here in my mean machine - I'm ready to explode
Сижу здесь, в своей мощной машине я готов взорваться,
Looking out of my helmet at the faces
Смотрю из-под шлема на лица,
I been wondering all night long, If I will live or die... yeh
Всю ночь думал, выживу ли я или умру... да,
It's always the same before the races
Перед гонкой всегда одно и то же.
Commentator:
Комментатор:
I got some hot line information about the man who's occupation
У меня есть эксклюзивная информация о человеке, чья профессия
Is driving the cars. Standing out there on the grid
водить машины. Он стоит там, на стартовой решетке,
And it's a kind of fascination and it demands full concentration
И это своего рода очарование, требующее полной концентрации,
The kind of a job we all dreamed of as a kid
Работа, о которой мы все мечтали в детстве.
Driver
Гонщик:
I can see on the track ahead, the heat is rising high
Я вижу, как на трассе впереди накаляется обстановка,
Gotta win for the team and it's never easy
Надо победить ради команды, а это никогда не легко.
I been feeling the butterflies, strapped into my seat... yeh
Я чувствую, как бабочки порхают в животе, пристегнутый к сиденью... да,
And already the tension's getting to me
И напряжение уже начинает меня одолевать.
Commentator:
Комментатор:
We're waiting in anticipation for some official indication
Мы ждем официального сигнала,
They're ready to go. Revving up and hit the road
Они готовы к старту. Газуют и рвутся в путь,
Cos it's another big occasion and there won't be no relaxation
Потому что это еще одно грандиозное событие, и расслабляться не придется.
They're ready to go and they're Ready To Explode
Они готовы к старту и готовы взорваться.
You're gonna drive 'em round the bend
Ты сведёшь их с ума,
Have a go on the chicane
Пройдёшь шикану,
Gonna drive 'em round the bend
Сведёшь их с ума,
Without a warning...
Без предупреждения...
Ready now to explode
Готов взорваться.
Commentator:
Комментатор:
And now the cars are on the grid and it looks like today's conditions
А теперь машины на стартовой решетке, и, похоже, сегодняшние условия
Couldn't be better for a great race. We're just waiting for the starter,
идеальны для отличной гонки. Мы ждем только стартера,
Mr Slade to give the O.K. There goes the green light and they're off!
мистера Слэйда, чтобы он дал отмашку. Загорелся зеленый свет, и они помчались!
Who's gonna be the big sensation. Who'll be the champion of the
Кто станет главной сенсацией? Кто станет чемпионом
Nation
страны
In one of them cars standing out there on the grid
В одной из тех машин, что стоят на стартовой решетке?
He's gonna get a big ovation. Be the champion of the nation
Он сорвет бурные овации. Станет чемпионом страны,
The kind of a thrill we all dreamed of as a kid
И это то самое волнение, о котором мы все мечтали в детстве.
I don't wanna break down and I wanna explode
Я не хочу сломаться, я хочу взорваться,
Don't lemme break down Don't lemme break down
Не дай мне сломаться. Не дай мне сломаться.
Don't lemme break down
Не дай мне сломаться.
I wanna explode - I wanna explode - I wanna explode - I wanna
Я хочу взорваться я хочу взорваться я хочу взорваться я хочу
Explode
взорваться.
Driver
Гонщик:
Ever since I was just thirteen I had a crazy reoccuring dream
С тринадцати лет мне снился один и тот же безумный сон,
To be faster than the speed of sound
Быть быстрее скорости звука.
It was the only way to get around... oh yeh
Это был единственный способ передвигаться... о да,
Speeding in my dreams - Speeding in my dreams
Мчаться во сне мчаться во сне.
Seventeen and I passed my test, never settling for second best
В семнадцать я сдал на права, никогда не соглашаясь на второе место.
I knew right away what I'd like - It was a 750 motorbike... oh yeh
Я сразу понял, что мне нужно это мотоцикл 750-кубовый... о да,
Speeding in my dreams - Speeding in my dreams
Мчаться во сне мчаться во сне.
Oh yeh... Oh yeh... Oh yeh
О да... О да... О да.
I was living for speed
Я жил ради скорости.
L.L.L.Living for speed
Ж-ж-жил ради скорости.
I was living for
Я жил ради
I was living for speed...
Я жил ради скорости...
Explode... explode...
Взорваться... взорваться...





Autoren: Neville Holder, James Lea


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.