Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dissonance (Remastered)
Диссонанс (Ремастеринг)
So
here
we
go,
once
again.
Ну
вот
мы
снова
здесь.
You
sold
your
soul,
for
whatever's
in.
Ты
продал
душу
за
все,
что
есть.
Were
you
thinking
that
it'd
all
just
somehow
make
sense
in
the
end?
Ты
думал,
что
в
конце
концов
это
будет
иметь
смысл?
You're
setting
yourself,
yourself
up,
all
over
again.
Ты
снова
подставляешь
себя,
себя.
Yeah,
it's
all
just
dissonance
Да,
это
просто
диссонанс.
We're
making
the
same
mistakes
again,
Мы
снова
совершаем
те
же
ошибки,
Maybe
this
cycle
should
end,
Может
быть,
этому
циклу
пора
положить
конец,
Because
we're
running
in
circles
again,
when
is
this
gonna
end?
Потому
что
мы
снова
бежим
по
кругу,
когда
же
это
закончится?
If
you
wouldn't
mind,
I
would
like
to
leave...
Если
ты
не
против,
я
бы
хотела
уйти...
I
see
how
you
did
it
there,
and
that's
not
fine
with
me...
Я
вижу,
как
ты
это
сделал,
и
меня
это
не
устраивает...
And
in
the
end
it's
our
hands
that
always
bleeds...
И
в
конце
концов,
это
наши
руки
всегда
истекают
кровью...
But
if
it
was
never
real
then
why
should
I
believe?
Но
если
это
никогда
не
было
по-настоящему,
то
почему
я
должна
верить?
Yeah,
it's
all
just
dissonance
Да,
это
просто
диссонанс.
We're
making
the
same
mistakes
again,
Мы
снова
совершаем
те
же
ошибки,
Maybe
this
cycle
should
end,
Может
быть,
этому
циклу
пора
положить
конец,
Because
we're
running
in
circles
again,
when
is
this
gonna
end?
Потому
что
мы
снова
бежим
по
кругу,
когда
же
это
закончится?
But
to
continue
on,
without
any
purpose,
Но
продолжать
без
всякой
цели,
Or
why
the
path
that
you're
on,
is
the
path
that
you're
on,
Или
почему
тот
путь,
по
которому
ты
идешь,
это
тот
путь,
по
которому
ты
идешь,
It
just
makes
no
sense
at
all...
Это
просто
не
имеет
никакого
смысла...
Does
it
make
any
sense
to
you?
Имеет
ли
это
какой-то
смысл
для
тебя?
Cuz
it
makes
no
sense
to
me,
no
it
makes
no
sense
at
all...
Потому
что
для
меня
это
не
имеет
никакого
смысла,
нет,
это
не
имеет
никакого
смысла...
It
doesn't
make
no
sense
at
all
Это
не
имеет
никакого
смысла
No
it
makes
no
sense
at
all
Нет,
это
не
имеет
никакого
смысла
It
doesn't
make
no
sense
at
all
Это
не
имеет
никакого
смысла
No
it
makes
no
sense
at
all
Нет,
это
не
имеет
никакого
смысла
It
makes
no
sense
at
all
Это
не
имеет
никакого
смысла
Just
deal
with
the
dissonance
Просто
смирись
с
диссонансом
Just
deal
with
the
dissonance
Просто
смирись
с
диссонансом
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Просто
смирись
с
диссонансом
(диссонанс)
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Просто
смирись
с
диссонансом
(диссонанс)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.