Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
stole
that
van
Когда
они
украли
этот
фургон
In
the
front
of
my
house
Перед
моим
домом
There
was
a
part
of
me
tied
to
the
engine
Часть
меня
была
привязана
к
двигателю
Maybe
I
was
the
engine
Может
быть,
я
был
двигателем
Dragging
those
boys
through
the
desert
Перетаскивание
этих
мальчиков
через
пустыню
Tumbleweeds
in
my
hubcaps
Перекати-поле
в
моих
колпаках
Tambourine
shoved
in
the
driveshaft
Бубен
засунут
в
карданный
вал
New
chords
locked
in
the
glove
box
Новые
аккорды
заперты
в
бардачке.
Pull
it
all
downstairs
in
the
red-light
bar
Вытащите
все
это
вниз,
в
бар
на
красный
свет.
On
the
carpeted
stage,
the
ceiling
comes
down
to
my
ballcap
На
сцене,
покрытой
ковром,
потолок
доходит
до
моей
кепки.
Outside,
the
air
weighs
a
hundred
pounds
Снаружи
воздух
весит
сто
фунтов
Bridesmaids
pour
out
of
the
bar
doors
Подружки
невесты
высыпают
из
дверей
бара
Everything
black
but
the
concrete
Все
черное,
кроме
бетона
You
take
the
front
seat,
I'll
try
to
drive
Ты
сядешь
на
переднее
сиденье,
я
попробую
поехать
It's
hard
enough
singing
when
the
hotel
chokes
on
your
memories
Тяжело
петь,
когда
отель
задыхается
от
твоих
воспоминаний.
Maybe
let's
watch
the
sopranos
Может,
давай
посмотрим
сопрано?
Maybe
let's
order
in
Chinese
Может,
закажем
- на
китайском
The
laundry
machine
isn't
breathing
Стиральная
машина
не
дышит
I
write
about
Julie
in
a
little
white
chair
Я
пишу
о
Джули
в
маленьком
белом
кресле.
There's
nothing
for
music,
there's
Styrofoam
crushed
in
the
garbage
Для
музыки
ничего
нет,
в
мусоре
раздавленный
пенопласт
Someone
says,
"let's
get
a
move
on"
Кто-то
говорит:
Давай
двигаться
дальше.
"Aw
man,
I'm
just
gettin'
my
groove
on"
Оу,
чувак,
я
просто
вхожу
в
курс
дела
There's
sleeping
bags
over
their
shoulders
На
плечах
спальные
мешки
I
thought
you
were
crying
Я
думал,
ты
плачешь
You
said
you
were
through
for
good
Ты
сказал,
что
закончил
навсегда
Nothing
funny
Ничего
смешного
It
always
goes
that
way,
this
time
Так
всегда
бывает,
на
этот
раз
San
Francisco
in
the
night
time
Сан-Франциско
в
ночное
время
Pacing
outside
of
the
grocery
store
Прогулка
возле
продуктового
магазина
Saying,
"I
can't
do
this"
Сказать:
Я
не
могу
этого
сделать.
We
went
in
the
woods
Мы
пошли
в
лес
It
was
just
me
and
you
Были
только
я
и
ты
The
river
was
dry
Река
была
сухой
You
pulled
me
down
under
the
water
Ты
утащил
меня
под
воду
Funny
what
makes
you
feel
cared
for
Забавно,
что
заставляет
тебя
чувствовать
заботу
Funny
how
well
I
remember
Забавно,
как
хорошо
я
помню
What
a
relief
to
be
grateful
Какое
облегчение
быть
благодарным
The
blood
leaks
right
out
of
my
body
Кровь
вытекает
прямо
из
моего
тела
Right
out
of
my
body
(Прямо
из
моего
тела)
At
the
family
reunion,
above
ground
pool
На
семейной
встрече,
надземный
бассейн
There
were
uncles
all
over
Повсюду
были
дяди
Nieces
on
edges
of
buildings
Племянницы
на
краях
зданий
Peering
down
into
the
party
Всматриваясь
в
вечеринку
Barbecue
breath
on
their
pink
tongues
Дыхание
барбекю
на
их
розовых
языках.
Lemonade
stains
on
their
tank
tops
Пятна
от
лимонада
на
майках
We
went
away
to
the
coatroom
Мы
пошли
в
гардероб
Lay
still
there
under
the
window
Лежишь
еще
под
окном
Called
out
the
names
of
your
brothers
Вызвал
имена
своих
братьев
The
truth
is,
I
live
to
roll
over
Правда
в
том,
что
я
живу,
чтобы
перевернуться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacob Starnes Ewald, Ian Daniel Farmer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.