Slaves - Starving for Friends - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Starving for Friends - SlavesÜbersetzung ins Russische




Starving for Friends
Умираю без друзей
I miss the days of being on fire, damn
Черт, я скучаю по тем дням, когда горел от страсти,
I miss the days of being on fire
Я скучаю по тем дням, когда горел от страсти
Riding around with the ones that keep me inspired
Когда колесил с теми, кто меня вдохновлял
I miss the days of feeling on fire
Я скучаю по тем дням, когда горел от страсти
I miss the days of feeling on fire
Я скучаю по тем дням, когда горел от страсти
Riding around with the ones that kept me inspired
Когда колесил с теми, кто меня вдохновлял
But I could've been wrong,
Но я мог ошибаться,
I could've been right
Я мог быть прав
And none of you seem like friends tonight
И никто из вас сегодня не похож на друга
See I was just waiting for the moment to take me away
Видишь ли, я просто ждал момента, который унесет меня прочь
It's just one of those days, oh yeah
Просто один из таких дней, о да
Can we let it go?
Можем ли мы отпустить это?
Will we ever let it go?
Отпустим ли мы это когда-нибудь?
(Will we ever let it go?)
(Отпустим ли мы это когда-нибудь?)
I feel the only way to let it go is to say I'm sorry
Мне кажется, единственный способ отпустить это извиниться
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся, что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Не споет мне нашу мелодию
Drown me in the rain, I'd swim and sink for you
Утони меня в дожде, я бы плыл и тонул ради тебя
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было
You poison me
Ты отравляешь меня
I'm burning colors, I can see the change
Я горю цветами, я вижу перемены
I can tell the bitter taste
Я чувствую горький вкус
I'm two-faced and I can't see straight
У меня два лица, и я не могу видеть ясно
But don't pretend to run away
Но не делай вид, что убегаешь
I know you hear me
Я знаю, ты слышишь меня
Just another kid that can't let it go
Просто еще один ребенок, который не может отпустить
Just another story for the books
Просто еще одна история для книг
How did I fall off track?
Как я сбился с пути?
How did I let you turn your back on me?
Как я позволил тебе отвернуться от меня?
Back on me
От меня
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся, что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Не споет мне нашу мелодию
Drown me in the rain, I'd swim and sink for you
Утони меня в дожде, я бы плыл и тонул ради тебя
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было
If I'm home by sunrise, will my eyelids fade?
Если я буду дома к восходу солнца, мои веки померкнут?
I'm too tired now to save my problems for another day
Я слишком устал, чтобы откладывать свои проблемы на другой день
'Cause I've spent my whole life between fear and faith
Потому что я провел всю свою жизнь между страхом и верой
I don't know if I've been screaming in the dark or dreaming
Я не знаю, кричал ли я в темноте или видел сон
It's plain and simple
Все просто и ясно
I don't know what I was thinking
Я не знаю, о чем я думал
I miss my friends
Я скучаю по своим друзьям
The ones I'd die for
По тем, за которых я бы умер
Don't make me wait for a falling star
Не заставляй меня ждать падающей звезды
I've been afraid that the blood in my heart
Я боялся, что кровь в моем сердце
Won't sing for me a melody that's ours
Не споет мне нашу мелодию
Drown me in the rain, and I'll be there for you
Утони меня в дожде, и я буду рядом с тобой
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было
You were the only
Ты была единственной
You were the only saving grace I ever had
Ты была единственным спасением, которое у меня когда-либо было





Autoren: Craig Jonathan Monroe, Fuentes Victor Vincent


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.