Entraron por la risca no les pierdan la pista, tenia una entrevista con el joto de vancimi voy a quedarle mal asi que no lo arruinen
They entered through the back, don't lose track of them, I had an interview with that faggot Vancimi, I'm going to stand him up so don't screw it up.
...
...
-Chale nos van a betar en multimedios
-Damn, they're going to ban us from Multimedios.
-Esto es mas importante, no queda otro remedio, tengo que asegurarme, tu sabes que es muy serio y no es la primera vez que nos censuran los medios
-This is more important, there's no other choice, I have to make sure, you know it's very serious and it's not the first time the media censors us.
...
...
-Voy llegando el mono ya esta afuera con toda la bandera ya andamos sobre la idea se ve que hay gente adentro aqui te vamos a calmar
-I'm arriving, Mono is already outside with the whole crew, we're on the trail, it looks like there are people inside, we'll calm things down here.
...
...
- Ya estoy aqui en corto con todo el arsenal
- I'm here, close by with the whole arsenal.
- Ok que se haga lo que se tenga aue hacer, no supieron con que locos se vinieron a meter, pos ya que ya estan hundidos asta las rodillas, van a terminar llorando y gritando como morrillas
- Okay, let's do what needs to be done, they didn't know what kind of crazy people they messed with, well, since they're already knee-deep in it, they're going to end up crying and screaming like little girls.
...
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.