Slaï - Autour de toi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Autour de toi - SlaïÜbersetzung ins Deutsche




Autour de toi
Um dich herum
Tu es le soleil qui brille en moi
Du bist die Sonne, die in mir scheint
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Du bist die Sonne, meine Welt dreht sich um dich
Tu es le soleil qui brille en moi
Du bist die Sonne, die in mir scheint
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
Du bist die Sonne, mein Leben dreht sich um dich
J'ai fait un rêve idyllique
Ich hatte einen idyllischen Traum
Qui m'laisse un goût salé
Der mir einen salzigen Geschmack hinterlässt
Je n'ai pas de baguette magique
Ich habe keinen Zauberstab
Mais j'aimerais l'exaucer
Aber ich würde ihn gerne wahr werden lassen
Tu avais le corps chaud, je respirais ta peau
Dein Körper war warm, ich atmete deine Haut
Sous les rayons magnifiques du soleil à peine levé
Unter den herrlichen Strahlen der kaum aufgegangenen Sonne
Je sais qu'ça t'semble utopique mais c'est la vérité
Ich weiß, es erscheint dir utopisch, aber es ist die Wahrheit
Je me sens l'âme romantique depuis que je t'ai croisée
Ich fühle mich romantisch, seit ich dir begegnet bin
J'aimerais une seconde que l'on puisse se poser
Ich wünschte, wir könnten uns eine Sekunde Zeit nehmen
C'est facile tu n'as qu'un oui à prononcer
Es ist einfach, du musst nur Ja sagen
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Du bist die Sonne, die in mir scheint (Sonne, die in mir scheint)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Du bist die Sonne, meine Welt dreht sich um dich
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Du bist die Sonne, die in mir scheint (Sonne, die in mir scheint)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
Du bist die Sonne, mein Leben dreht sich um dich
Dans ma vie c'est la panique
In meinem Leben herrscht Panik
Depuis qu'tu es entrée
Seit du eingetreten bist
Y a comme une force magnétique
Es gibt eine Art magnetische Kraft
Qui me pousse à t'approcher
Die mich dazu drängt, mich dir zu nähern
J'n'ai pas d'super-pouvoirs
Ich habe keine Superkräfte
J'ai juste envie de croire
Ich möchte einfach nur glauben
Que mon rêve est prophétique
Dass mein Traum prophetisch ist
Qu'il va se réaliser
Dass er sich erfüllen wird
Je te vois sourire
Ich sehe dich lächeln
Faire face aux embruns
Dem Seegang trotzen
Je m'entends te dire
Ich höre mich zu dir sagen
Que nous ne faisons qu'un
Dass wir eins sind
Ferme les yeux une seconde, fais un pas dans mon monde
Schließe deine Augen für eine Sekunde, mach einen Schritt in meine Welt
C'est facile tu n'as qu'à te laisser aller
Es ist einfach, du musst dich nur fallen lassen
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Du bist die Sonne, die in mir scheint (Sonne, die in mir scheint)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Du bist die Sonne, meine Welt dreht sich um dich
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Du bist die Sonne, die in mir scheint (Sonne, die in mir scheint)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
Du bist die Sonne, mein Leben dreht sich um dich
Tu vis dans mes rêves
Du lebst in meinen Träumen
Tu règnes sur mes nuits
Du herrschst über meine Nächte
Quand le jour se lève
Wenn der Tag anbricht
Toujours tu me souris
Lächelst du mich immer an
Tu éclaires mes rêves
Du erleuchtest meine Träume
Tu règnes sur mes nuits
Du herrschst über meine Nächte
Quand le jour se lève
Wenn der Tag anbricht
Ta lumière me poursuit
Verfolgt mich dein Licht
Soleil, soleil, soleil...
Sonne, Sonne, Sonne...
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Du bist die Sonne, die in mir scheint (Sonne, die in mir scheint)
Le soleil, mon monde tourne autour de toi
Die Sonne, meine Welt dreht sich um dich
Tu es le soleil qui brille en moi
Du bist die Sonne, die in mir scheint
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
Du bist die Sonne, mein Leben dreht sich um dich
Tu rêves au réel, il n'y a qu'un rempart
Du träumst vom Realen, es gibt nur eine Mauer
Qu'on peut franchir ensemble, si tu veux de moi
Die wir gemeinsam überwinden können, wenn du mich willst
En rêve en mwen, ou soleil en mwen
In meinen Träumen bist du meine Sonne
En vie, en mwen ou lumière en mwen
In meinem Leben bist du mein Licht
En rêve en mwen, ou soleil en mwen
In meinen Träumen bist du meine Sonne
En vie, en mwen ou lumière en mwen
In meinem Leben bist du mein Licht
(Soleil...)
(Sonne...)





Autoren: Patrice Sylvestre, Ismael Maussion


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.