Sleaford Mods - You're A Nottshead - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You're A Nottshead - Sleaford ModsÜbersetzung ins Russische




You're A Nottshead
Ты из Ноттингема
W SKRÓCIE
КОРОЧЕ ГОВОРЯ,
POSŁUCHAJ
СЛУШАЙ,
INNE WYSZUKIWANE OSOBY
ДРУГИЕ ЗАПРОСЫ ПОИСКА
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You're a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
Nice little nooks and crannies in the wood
Милые уютные уголки и закоулки в лесу
For the nice little mums and daddies
Для милых мамочек и папочек
Daddy′s sauce
Папин соус
What you doin' next year?
Что ты делаешь в следующем году?
Some folk young, course
Некоторые молодые, конечно
Come down near the river
Спускаются к реке
Cuttin' words into leaves
Вырезают слова на листьях
So clever
Так умно
And your kiss-arse servants
А твои подхалимы
Still fear the wrath of a "don′t make me laugh"
Все еще боятся гнева "не смеши меня"
Gettin′ sucky and that
Сосут и все такое
Very clever
Очень умно
Mounds of it
Кучи всего этого
And kids actin' like they′ve got it
И детишки ведут себя так, будто у них все это есть
He asked me if I knew who Hendrix was
Он спросил меня, знаю ли я, кто такой Хендрикс
And then Ian Brown
А потом Иэн Браун
I'm like: you′re takin' the fuckin′ piss out me man
Я такой: ты, блин, издеваешься надо мной, мужик?
Lingo like nonsense
Жаргон, как бред
All that from the floppy-eared beautiful baggies
Все это от лопоухих красавчиков в мешковатых штанах
That got employed
Которых наняли
Deploy the twat
Развернуть придурка
Why not?
Почему бы и нет?
It's what I come for
Это то, зачем я пришел
Big fingers up
Большие пальцы вверх
Lad bands are fuckin' dead, you cunt
Пацанские группы, блин, мертвы, козел
Do you wanna get mugged
Хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that?
Таким, как он?
Do you wanna be told
Хочешь, чтобы тебе указывали
By tools like that?
Такие, как он, болваны?
I′m never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I′m never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You're a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
I heard that the band just laughed at your "big up"s
Я слышал, что группа просто посмеялась над твоими "респектами"
From the opal amateur
От опалового любителя
End of the night in the clubs
Конец ночи в клубах
Fuckin′ liar
Чертов лжец
All the bands you signed are fuckin' dire
Все группы, которые ты подписал, чертовски ужасны
Motown wanker
Мотаунский мудак
Deluded
Бредишь
Drawin′ off the back of the beaut-all you did
Выезжаешь на чужом горбу - все, что ты делал
So "oh no"s
Так что "ох, нет"
Strike a pose
Прими позу
Toerag Bo
Бо, отребье
Above the Jazz club
Над джаз-клубом
The stairs creaked in pairs
Ступеньки скрипели попарно
I don't see what you see
Я не вижу того, что видишь ты
One big party
Одна большая вечеринка
I banged your gear
Я трахнул твою подружку
And laughed at your stale tears
И посмеялся над твоими черствыми слезами
That posed as laugh
Которые выдавал за смех
You ain't fuckin′ T-Rex
Ты, блин, не T-Rex
He′s dead you twat
Он мертв, придурок
So is Otis
Как и Отис
Funny how once you're through the door
Забавно, как только ты проходишь через дверь
The majority just turn into poor courts
Большинство просто превращаются в жалких хвастунов
All chest and lad-walks
Все грудь колесом и походка, как у пацанов
Big gear and cat-walks
Дорогие шмотки и подиумная походка
Your face got puked
Тебя вырвало на лицо
This streak of fortune looped the loop
Эта полоса удачи сделала петлю
Until you spunked up and screamed at the sky:
Пока ты не кончил и не закричал в небо:
"I can′t believe I got signed!"
"Не могу поверить, что меня подписали!"
Do you wanna get mugged
Хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that?
Таким, как он?
Do you wanna be told
Хочешь, чтобы тебе указывали
By tools like that?
Такие, как он, болваны?
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I′m never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You're a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
Big shine
Большой блеск
Big fuckin' "not available"
Большое, блин, "недоступен"
Innocent of the idea
Невинный в мысли
That he might be unstable
Что он может быть неуравновешенным
But hey, he′s a crowd-monkey ripping you off mate
Но эй, он просто обезьяна, которая тебя обдирает, приятель
Quite awkward
Довольно неловко
Quite English and custard
Довольно по-английски и заварной крем
You rhubarb fuckin′ shocker
Ты, ревеневый, блин, шокер
You got a team, haven't you? You wanker
У тебя же есть команда, не так ли? Ты, мудак
Shuffle to Atlantic Soul
Топаешь под Atlantic Soul
And claim it′s where you feel at home
И утверждаешь, что это то место, где ты чувствуешь себя как дома
You fuckin' white twat
Ты, чертов белый придурок
Get sniffed and tap the air like it′s an ice
Нюхаешь и хлопаешь по воздуху, как будто это лед
Big lines
Большие линии
Big fuckin' everything all the time
Большое, блин, все, все время
Head nods, even when the tune′s stopped
Киваешь головой, даже когда музыка остановилась
Do you wanna get mugged
Хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that?
Таким, как он?
Do you wanna be told
Хочешь, чтобы тебе указывали
By tools like that?
Такие, как он, болваны?
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I′m never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I′m never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
I'm never wrong, so tell me where
Я никогда не ошибаюсь, так скажи мне, где
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You're a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You′re a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,
You're a Nottshead, yeah
Ты из Ноттингема, да,





Autoren: Jason Williamson, Andrew Robert Fearn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.