Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boomaroo Flyer
Летун Бумару
I
run
a
large
truck
mister,
У
меня
большой
грузовик,
милая,
And
I
live
in
Echuca
and
every
Friday
night,
И
живу
я
в
Эчуке,
и
каждую
пятницу
вечером
I
have
to
run
it
down
to
Melbourne
Мне
приходится
мотаться
на
нем
в
Мельбурн.
I
start
out
in
Numurkah,
I
make
Shepparton
by
the
fadin'
light,
Я
выезжаю
из
Нумерки,
добираюсь
до
Шеппартона
к
закату,
I
get
another
load
at
Seymour,
then
I'm
hittin'
Kalkallo?
Подбираю
ещё
груз
в
Сеймуре,
потом
лечу
на
Калкалло,
I'm
in
Cambellfield
about
midnight.
В
Кэмпбелфилде
я
около
полуночи.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
борту
моего
грузовика
красуется
надпись:
Boomaroo
Flyer
«Летун
Бумару»
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Выше
тебе
не
забраться,
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге
Know's
the
Boomaroo
Flyer,
Знают
«Летуна
Бумару».
When
I'm
on
my
run
Когда
я
в
рейсе,
I
get
a
lot
of
time
for
thinking,
У
меня
много
времени
подумать,
Like
where's
this
truck
taking
me
to.
Например,
куда
же
этот
грузовик
меня
везет.
I
think
of
rollin'
on
this
road
when,
Я
думаю
о
том,
как
буду
колесить
по
этой
дороге,
I'm
run
down
an'
old
Когда
буду
старым
и
дряхлым.
And
all
the
other
things
I
wanna
do,
И
обо
всем
остальном,
что
хочу
сделать.
But
when
I
see
that
big
candle
from
my
cabin
window,
Но
когда
я
вижу
этот
большой
огонек
из
окна
своей
кабины,
I
can
smile
cause
I'm
heading
home
to
you,
Я
улыбаюсь,
потому
что
я
еду
домой
к
тебе.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
борту
моего
грузовика
красуется
надпись:
Boomaroo
Flyer
«Летун
Бумару»
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Выше
тебе
не
забраться,
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге
Know's
the
Boomaroo
Flyer,
(hey)
Знают
«Летуна
Бумару».
(Эй!)
Instrumental
Инструментальная
партия
I
was
out
one
night,
Как-то
вечером,
It
was
late
on
a
Sunday,
Было
поздно,
в
воскресенье,
And
a
young
man
steps
out
and
flags
me
down,
Какой-то
молодой
человек
вышел
на
дорогу
и
стал
мне
сигналить.
He
was
all
of
fourteen
Ему
было
не
больше
четырнадцати.
His
father
had
been
drinkin,
he
was
hell
bent
Его
отец
напился
и
отчаянно
пытался
On
gettin'
outta
town.
Удрать
из
города.
By
the
time
he
cooled
off,
К
тому
времени,
как
он
остыл,
We'd
put
some
miles
behind
us,
Мы
уже
оставили
позади
много
миль,
But
eventually
we
turned
that
truck
around.
Но
в
конце
концов
мы
развернули
грузовик.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
борту
моего
грузовика
красуется
надпись:
Boomaroo
Flyer
«Летун
Бумару»
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Выше
тебе
не
забраться,
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге
Know's
the
Boomaroo
Flyer
Знают
«Летуна
Бумару».
Yes
the
Boomaroo
Flyer.
Да,
«Летуна
Бумару».
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: greg champion
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.