Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear 'Em Go - 1992 Digital Remaster
Слышишь, как они едут? - Цифровой ремастеринг 1992 года
That's
Bob
by
the
roar
of
his
Maxidyne,
Это
Боб,
я
узнаю
рёв
его
Максидайна,
And
the
beam
of
his
big
bull
light,
И
луч
его
огромной
фары,
That
Dave
by
the
number
of
gears
he
don't
drop,
А
это
Дэйв,
по
числу
передач,
которые
он
не
скидывает,
And
Col
in
his
long
nose
white,
И
Коль
на
своем
белоснежном
длинноносе,
They're
pushin'
an'
tryin'
to
make
some
miles,
Они
жмут
на
газ,
стараясь
намотать
километры,
With
their
big
double
loads
of
freight,
Со
своими
огромными
сдвоенными
грузовыми
прицепами,
Like
flour
an'
steel
an'
tractor
parts,
Везут
муку,
сталь
и
запчасти
для
тракторов,
From
Brisbane
and
interstate.
Из
Брисбена
и
других
штатов.
The
windows
will
rattle
in
the
towns
tonight,
Окна
будут
дребезжать
сегодня
ночью
в
городах,
And
the
roads
tax
man
may
wait,
И
дорожный
сборщик
налогов
может
поджидать,
The
boss
of
the
motel
may
curse
and
swear,
Хозяин
мотеля
может
ругаться
и
материться,
At
the
noise
that
the
truckies
make,
Из-за
шума,
который
поднимают
грузовики,
Hate
the
truckies
for
makin'
the
noise
an'
din,
Ненавидеть
грузовиков
за
шум
и
гам,
Which
awakens
him
from
his
sleep,
Который
будит
его
ото
сна,
The
road
tax
boy
wants
to
watch
his
step,
Дорожному
сборщику
налогов
лучше
быть
осторожным,
And
the
squatter
best
watch
his
sheep.
А
скотоводу
лучше
присматривать
за
своими
овцами.
Instrumental
Инструментал
Six
of
Fitzy's
rigs
and
an
All-trans
guy
Шесть
грузовиков
Фитци
и
один
All-trans,
There's
Snow
and
old
Air-way
Don,
Там
Сноу
и
старый
добрый
Дон
из
Air-way,
With
the
Brambles
flag
which
both
now
fly,
С
флагом
Brambles,
под
которым
теперь
оба
ездят,
They'll
boil
up
a
few
miles
on,
Они
намотают
еще
пару
миль,
Oh
I
remember
the
smell
of
transmission
oils,
О,
я
помню
запах
трансмиссионного
масла,
And
the
Road
Ranger
whines
in
my
ears,
И
как
воет
Road
Ranger
в
ушах,
The
chatter
of
quad
box
sticks
I
can
feel,
Щелканье
рычагов
коробки
передач
я
могу
чувствовать,
And
the
way
that
the
R
model
steers.
И
как
рулится
R
model.
My
sight
is
gone
and
I
can't
go
on,
Мое
зрение
пропало,
и
я
не
могу
продолжать,
At
my
job
on
the
big
road
trains,
Свою
работу
на
больших
автопоездах,
But
the
blokes
I
knew
are
still
jockeying
through,
Но
ребята,
которых
я
знал,
все
еще
гоняют,
Past
my
home
on
the
western
plains,
Мимо
моего
дома
на
западных
равнинах,
I
can
lie
at
night
in
my
restless
bunk,
Я
могу
лежать
по
ночам
в
своей
неуютной
койке,
And
envisage
the
smoke
from
the
stacks,
И
представлять
дым
из
выхлопных
труб,
As
my
mates
roll
by
doin'
jobs
like
I,
Когда
мои
приятели
проезжают
мимо,
делая
ту
же
работу,
что
и
я,
Use
to
do
on
the
western
track.
Раньше
делал
на
западном
пути.
Instrumental
Инструментал
That's
Bob
by
the
roar
of
his
Maxidyne,
Это
Боб,
я
узнаю
рёв
его
Максидайна,
And
the
beam
of
his
big
bull
light,
И
луч
его
огромной
фары,
That
Dave
by
the
number
of
gears
he
don't
drop,
А
это
Дэйв,
по
числу
передач,
которые
он
не
скидывает,
And
Col
in
his
long
nose
white
И
Коль
на
своем
белоснежном
длинноносе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Gordon Kirkpatrick, Kelvin Douglas Dixon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.