Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Train To Nowhere
Последний поезд в Никуда
I'm
on
the
last
train
to
nowhere
Я
в
последнем
поезде
в
Никуда
I
can
hear
that
whistle
blow
Слышу
гудок
в
ночи
And
the
chances
are
that
I'll
go
where
И
наверняка
приду
я
туда
All
the
saints
and
sinners
go
Где
все
грешники
и
святые
лежат
в
пыли
I've
only
got
a
one
way
ticket
Билет
мой
в
один
конец
So
I
never
will
return
Обратной
дороги
нет
But
there'll
be
no
tears
in
the
after
years
Но
не
будет
слез
в
грядущих
годах
'Cause
there's
no
one
left
to
yearn
Ведь
некому
ждать
ответ
Been
in
peculiar
places
Бродил
по
диким
краям
And
countries
near
and
far
Стран
дальних
и
близких
знал
By
boat
and
train
and
big
jet
plane
На
лодке,
поезде,
реактивном
крыле
By
bus
and
touring
car
На
автобусе,
машине
бывал
I've
done
my
time
in
the
cooler
Тюрьмы
я
тоже
вкусил
A-cellin'
a
country
jail
В
камере
сельской
томился
It
was
lonesome
there
but
it
can't
compare
Одиноко
там,
но
не
сравнить
With
a
seat
on
the
nowhere
mail
С
этим
рейсом
в
Никуда
When
bugles
blew
in
wartime
Когда
трубили
войну
I
joined
them
over
there
Я
встал
в
солдатский
строй
I
did
my
best,
I
had
no
rest
Дел
не
щадя,
без
сна
и
огня
But
I
didn't
really
care
Хоть
был
мне
чужой
тот
бой
I
never
was
good
at
shootin'
Стрелять
не
был
мастер
я
'Cause
I
didn't
care
to
kill
Лишать
жизни
не
хотел
Oh,
but
my
very
best
mate
met
a
soldier's
fate
Но
лучший
мой
друг
пал
в
том
бою
Now
he
lies
on
nowhere
hill
На
холме
Нигде
теперь
I'm
on
the
last
train
to
nowhere
Я
в
последнем
поезде
в
Никуда
And
there's
no
one
on
the
break
И
нет
тормозного
в
нём
Just
a
whistle
loud
and
a
smokey
shroud
Лишь
дымный
шлейф,
прощальный
гудок
On
the
final
trip
I
take
В
мой
заключительный
путь
I'm
on
the
last
train
to
nowhere
Я
в
последнем
поезде
в
Никуда
The
train
that's
never
late
Что
ходит
всегда
по
расписанью
But
snow
or
hail,
the
nowhere
mail
Сквозь
град
и
снег,
Нигде-экспресс
Is
goin'
through
the
pearly
gates
К
вратам
небесным
идёт
I'm
on
the
last
train
to
nowhere
Я
в
последнем
поезде
в
Никуда
I
can
hear
that
whistle
blow
Слышу
гудок
в
ночи
And
the
chances
are
that
I'll
go
where
И
наверняка
приду
я
туда
All
the
saints
and
sinners
go
Где
все
грешники
и
святые
лежат
в
пыли
I've
only
got
a
one
way
ticket
Билет
мой
в
один
конец
So
I
never
will
return
Обратной
дороги
нет
But
there'll
be
no
tears
in
the
after
years
Но
не
будет
слез
в
грядущих
годах
'Cause
there's
no
one
left
to
yearn
Ведь
некому
ждать
ответ
Oh,
there's
no
one
left
to
yearn
Да,
некому
ждать
ответ
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Gordon Kirkpatrick, William Llewelyn Ryland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.