Slim Dusty - Truckin's In My Blood - 1992 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Truckin's In My Blood - 1992 Digital Remaster
Грузовики у меня в крови - Цифровой ремастеринг 1992 года
Now for years I've pushed the semis through the fire and dust and mud.
Годами я гнал фуры сквозь огонь, пыль и грязь.
Now I've gotta keep'm rollin mate for truckin's in my blood.
И буду гнать, милая, ведь грузовики у меня в крови.
Now it fairly tears me wide apart to hear your fellas cry
Сердце разрывается, когда слышу, как ты плачешь,
when you have to leave the bitumen or your petrols running dry.
Когда приходится бросать дорогу или кончается бензин.
And maybe walk a mile or two to find a can of juice
И топать пешком пару миль до ближайшего магазинчика,
or your chrome works gettin tarnished or your hub caps comin loose.
Или смотреть, как хром тускнеет, а колпаки отваливаются.
I had a motor clapped at Cowan, and then got trapped at Bowen
Движок стуканул в Коуэне, а в Боуэне меня приняли,
by the scalies at the road side with a 10 ton overload.
Эти стервятники у дороги, за 10 тонн перегруза.
I blew a tire at Scoresby, sank in the mire at Moresby
Шину пробил в Скорсби, увяз в грязи в Морсби,
when the big wet came in early and washed away the road.
Когда ливни хлынули раньше времени и смыли дорогу.
Then I rolled a mack at Lara, then I got the sack at Tara
Разбил грузовик в Лара, выгнали с работы в Тара,
but trying to cross the moonie she was 10ft deep in flood
А когда пытался пересечь Муни там было 3 метра воды.
I did a diff at Rockdale, got frozen stiff at Stockdale
Дифференциал накрылся в Рокдейле, чуть не окоченел в Стокдейле,
but I gotta keep'm rollin mate for truckin's in my blood.
Но я буду гнать, милая, ведь грузовики у меня в крови.
Now for years I've pushed the semis through the fire and dust and mud
Годами я гнал фуры сквозь огонь, пыль и грязь.
Now I've gotta keep'm rollin mate 'cause truckin's in my blood.
И буду гнать, милая, ведь грузовики у меня в крови.
Now when you're worries get'ya down and ya petrols going up,
Когда заботы одолевают, а бензин дорожает,
and your latest buggy makes you feel like that you've been sold a pup,
И ты чувствуешь, будто тебя надули с твоей новой тачкой,
give a thought to the poor old truckie with horizons for a home,
Вспомни бедного старого дальнобойщика, для которого горизонт дом родной,
his pulse the throb of his motor's beat, his creed the call to roam.
Чей пульс бьется в такт мотору, а кредо зов дороги.
Now I lost my load at Jundah and I left the road at Nundah,
Потерял груз в Джундахе, свернул с дороги в Нандахе,
I swevered to miss a hippy who was trying to thumb a ride,
Чтобы не сбить хиппи, который голосовал на обочине,
I ran off the range a Nebo was feeling strange at Beebo,
Съехал с дороги в Небо, странное чувство в Бибо,
from taking yippee beans that kept my eyelids open wide.
От этих таблеток, после которых глаза не закрывались.
I had a brakeline bust at Coomera, nearly died of thirst at Woomera,
Тормозной шланг лопнул в Кумера, чуть не умер от жажды в Вумера,
sittin by the roadside with a busted axle stud.
Сидел на обочине со сломанной полуосью.
I had a windscreen smashed at Cowra, nearly rolled the truck at Nowra,
Разбил лобовое в Каура, чуть не перевернулся в Наура,
but I gotta keep'm rollin mate for truckin's in my blood.
Но я буду гнать, милая, ведь грузовики у меня в крови.
I've been hitched and ditched and tossed and lost,
Меня бросало, таскало, трясло и теряло,
flogged and bogged and thumped and bumped,
Загоняли, топили, били, толкали,
bitten, hitten, shorn and worn and stopped and cogged,
Кусали, били, стригли, мотали, останавливали и заводили,
but I'm sure as you're born mate'o truckin's in my blood, yeah,
Но я уверен, как и ты, милая, грузовики у меня в крови, да,
truckin's in my blood,
Грузовики у меня в крови,
truckin's in my blood,
Грузовики у меня в крови,
truckin's in my blood, Oh that's right, truckin's in my blood!
Грузовики у меня в крови, точно, грузовики у меня в крови!





Autoren: tony brooks, slim dusty


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.