Slim Dusty - When the Rain Tumbles Down in July - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

When the Rain Tumbles Down in July - Slim DustyÜbersetzung ins Russische




When the Rain Tumbles Down in July
Когда в июле дождь обрушится вниз
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Let me wander north to the homestead
Позволь, милая, на север я двинусь, к усадьбе
Way out further on there to roam
Чтоб побродить вдалеке и одном
By a gully in flood, let me linger
У ручья в половодье задержусь я, быть может
When the summery sunshine has flown
Когда летнее солнце уйдет
Where the logs tangle up on the creek beds
Где бревна спутались в руслах ручьев
And clouds fill the old northern sky
И тучи старый северный край заполняют собой
And the cattle move back from the lowlands
И скот от низменностей обратно идет
When the rain tumbles down in July
Когда в июле дождь обрушится вниз
The settlers with sad hearts are watching
С тоской в сердце settler'ы следят
The rise of the stream from the dawn
Как ручей поднимается с самого утра
Their best crops are always in flood reach
Их лучшие посевы всегда под угрозой
If it rises much more, they'll be gone
Поднимется выше и их унесет
The cattle string out 'long the fences
Вдоль изгородей растянулся наш скот
The wind from the south races by
Ветер с юга мчится, проносясь стороной
And the limbs from the old gums are falling
И сучья со старых эвкалиптов летят
When the rain tumbles down in July
Когда в июле дождь обрушится вниз
The sleeping gums on the hillside
Эвкалипты на склоне холма, что дремали
Awaken to herds straying by
Просыпаются, мимо стада бредут
From the flats where the fences have vanished
С низин, где исчезли все ограды
As the storm clouds gather on high
Когда грозовые тучи нависли вверху
The wheels of the wagons stop turning
Колеса повозок вращаться устали
The stock horse is turned out to stray
И пастуший конь отпущен бродить
The old station dogs are a-dozin'
Старые псы на ферме дремлют
On the husks in the barn through the day
На шелухе в сарае весь день
The drover draws rein by the river
Погонщик у реки поводья натянул
It's years since he's seen it so high
Столько лет не видал он такой высоты
And that's just a story of homeward
Вот так и звучит рассказ о возвращении
When the rain tumbles down in July
Когда в июле дождь обрушится вниз





Autoren: David Kirkpatrick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.