Slimane - Bref, j’ai besoin d’une pause - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bref, j’ai besoin d’une pause - SlimaneÜbersetzung ins Deutsche




Bref, j’ai besoin d’une pause
Kurz gesagt, ich brauche eine Pause
J'sais déjà qu'ce titre sera pas un tube
Ich weiß schon, dass dieser Titel kein Hit wird
Y a pas les codes mais j'm'en fous
Er hat nicht die Codes, aber das ist mir egal
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
Y a 25 000 personnes qui meurent de faim chaque jour
Es gibt 25.000 Menschen, die jeden Tag an Hunger sterben
Et moi j'me dégoûte parce que j'ai pris trois kilos
Und ich ekle mich vor mir selbst, weil ich drei Kilo zugenommen habe
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
C'est la cent quatrième femme qui s'fait tuer cette année
Es ist die hundertvierte Frau, die dieses Jahr getötet wird
Par son conjoint ou son ex, elle avait porté plainte
Von ihrem Partner oder Ex, sie hatte Anzeige erstattet
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
J'suis à la troisième dose d'un vaccin dont j'connais rien
Ich bin bei der dritten Dosis eines Impfstoffs, über den ich nichts weiß
Mais grâce à ça, j'peux aller en boîte
Aber dank ihm kann ich in den Club gehen
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
Y a un mec à la télé avec un nom de famille du bled
Da ist ein Typ im Fernsehen mit einem Nachnamen aus der Heimat
Qui préférerait qu'Apsatou s'appelle Corinne
Der lieber hätte, dass Apsatou Corinne heißt
Bref, Corinne
Wie auch immer, Corinne
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Y a des migrants qu'on n'veut pas voir chez nous
Es gibt Migranten, die wir bei uns nicht sehen wollen
Mais qui sont car on a foutu la merde chez eux
Aber die hier sind, weil wir bei ihnen Mist gebaut haben
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
J'ai entendu quelqu'un dire à un autre quelqu'un
Ich habe gehört, wie jemand zu jemand anderem gesagt hat
Que la copine pensait trop qu'elle était quelqu'un
Dass die Freundin zu sehr dachte, sie wäre jemand
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
Il paraît qu'en 2100 on aura 7 degrés en plus
Anscheinend haben wir 2100 7 Grad mehr
Il va pas s'plaindre qu'il fasse chaud celui-là
Der wird sich nicht beschweren, dass es heiß ist
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
Y a des gens qui font des manifs avec leurs gosses
Es gibt Leute, die mit ihren Kindern auf Demos gehen
Pour leur apprendre à détester d'autres gens qui veulent des gosses
Um ihnen beizubringen, andere Leute zu hassen, die Kinder wollen
Bref, bref
Wie auch immer, wie auch immer
En parlant de manif', y a ces mêmes gens qui sont
Apropos Demos, da sind dieselben Leute
Pour crier haut et fort qu'ils n'aiment pas que d'autres s'aiment
Um lautstark zu schreien, dass es ihnen nicht gefällt, wenn andere sich lieben
Bref, Corinne
Wie auch immer, Corinne
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Et puis y a moi, qui ai besoin d'me rappeler
Und dann bin da ich, der sich daran erinnern muss
D'la misère de c'monde pour oublier ma propre misère
An das Elend dieser Welt, um mein eigenes Elend zu vergessen
Mais quelle misère? J'me l'demande bien
Aber welches Elend? Das frage ich mich wirklich
Abruti que j'suis, j'connais pas la misère, moi
Idiot, der ich bin, ich kenne das Elend nicht
J'sais rien d'la misère, moi
Ich weiß nichts vom Elend
Bref
Wie auch immer
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bon, revenons-en aux faits
Gut, kommen wir zu den Fakten zurück
Bref
Wie auch immer
J'ai besoin d'une pause
Ich brauche eine Pause






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.