Стоит
сделать
зеркала
прямыми
One
has
only
to
straighten
the
mirrors
И
вместо
полян
орхидей
уже
поля
полыни
And
instead
of
fields
of
orchids,
there
are
fields
of
wormwood
Мои
мысли
вяжутся
в
узел
как
на
ее
жопе
граффити
My
thoughts
are
tied
in
a
knot
like
the
graffiti
on
your
ass
Я
в
сказки
верю
только
если
их
видел
I
only
believe
in
fairy
tales
if
I've
seen
them
Жизнь
скользит
как
лучшая
доска
с
0 до
100
Life
slides
like
the
best
board
from
0 to
100
Не
думай,
кто
там
в
облаках
(что
там
в
облаках)
Don't
think
about
who's
in
the
clouds
(who's
in
the
clouds)
Внизу
под
ними
на
танцполе
пляски
у
костра
Down
below
them
on
the
dance
floor,
dancing
around
the
bonfire
Поднимем
так,
чтоб
было
ясно,
кто
же
тут
до
звезд
достал
(кто?)
Let's
raise
it
up
so
it's
clear
who
reached
the
stars
here
(who?)
Стоит
стелклодувом
подуть
поровней
A
glassblower
just
needs
to
blow
it
evenly
И
все
на
палубе
увидят
дыру
в
корабле
And
everyone
on
deck
will
see
the
hole
in
the
ship
Такую,
что
не
заколотишь
и
сумкой
лаве
Such
a
hole
you
can't
patch
up
even
with
a
bag
of
cash
Не
развидишь
даже-даже
когда
раздадут
канапе
You
won't
even
see
it
when
they
hand
out
the
canapés
Это
правда,
что
клыки
есть
не
только
у
зверя
It's
true
that
fangs
aren't
only
found
on
beasts
Но
зато
и
свет
есть
не
только
в
конце
любого
тоннеля
But
there's
also
light
not
just
at
the
end
of
every
tunnel
Все
куда-то
мчатся,
но
время
быстрее
Everyone's
rushing
somewhere,
but
time
is
faster
Все
торопятся.
Да
ты
не
ссы,
в
цветах
лежать
мы
все
успеем
(воу)
Everyone's
in
a
hurry.
Don't
worry,
we'll
all
have
time
to
lie
among
the
flowers
(woah)
Дни
идут
будто
на
повышение
агент
Days
go
by
like
an
agent
getting
promoted
Что
легко
войдет
в
любое
положение
дел
Who
easily
slips
into
any
situation
Обведет
мелом
любое
положение
тел
Outlines
with
chalk
any
position
of
bodies
Кто
сказал,
что
мы
уже
не
те?
Who
said
we
weren't
the
same
anymore?
А
нас
манят
в
самолете
шезлонги
Мальты
We're
lured
by
the
chaise
lounges
of
Malta
on
a
plane
Из
окон
спальни
кому-то
пока
полет
нормальный
From
the
bedroom
window,
someone's
flight
is
still
normal
Читая
про
законы
в
школе
МВД
за
партой
Reading
about
laws
at
the
Ministry
of
Internal
Affairs'
school
desk
Ты
и
не
думал,
что
споткнешься
о
законы
кармы
You
never
thought
you'd
stumble
over
the
laws
of
karma
Кто
верил
в
иллюзию,
все
прощелкал
(прощелкал)
Whoever
believed
in
the
illusion
missed
it
all
(missed
it
all)
Трюкач
разбился,
народ
похлопал
(браво)
The
stuntman
crashed,
the
crowd
applauded
(bravo)
В
этом
королевстве
ровных
стекол
In
this
kingdom
of
smooth
glass
Как
одеялом
стеганым
укутан
черным
стебом
Wrapped
in
black
humor
like
a
quilted
blanket
Укутан
черным
стебом
Wrapped
in
black
humor
Вместо
5 океанов
тут
только
5 озер
Instead
of
5 oceans,
there
are
only
5 lakes
Ее
корсет
расстегнут
Her
corset
is
unlaced
Твой
поселок
в
выходные
— это
наше
все
Your
village
on
the
weekend
is
our
everything
Укутан
черным
стебом
Wrapped
in
black
humor
Вместо
5 океанов
тут
только
5 озер
Instead
of
5 oceans,
there
are
only
5 lakes
Ее
корсет
расстегнут
Her
corset
is
unlaced
Твой
поселок
в
выходные
— это
наше
все
Your
village
on
the
weekend
is
our
everything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: вадим мотылев
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.