SLIMUS - Зеркала - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Зеркала - SLIMUSÜbersetzung ins Englische




Зеркала
Mirrors
Стоит сделать зеркала прямыми
One has only to straighten the mirrors
И вместо полян орхидей уже поля полыни
And instead of fields of orchids, there are fields of wormwood
Мои мысли вяжутся в узел как на ее жопе граффити
My thoughts are tied in a knot like the graffiti on your ass
Я в сказки верю только если их видел
I only believe in fairy tales if I've seen them
Жизнь скользит как лучшая доска с 0 до 100
Life slides like the best board from 0 to 100
Не думай, кто там в облаках (что там в облаках)
Don't think about who's in the clouds (who's in the clouds)
Внизу под ними на танцполе пляски у костра
Down below them on the dance floor, dancing around the bonfire
Поднимем так, чтоб было ясно, кто же тут до звезд достал (кто?)
Let's raise it up so it's clear who reached the stars here (who?)
Стоит стелклодувом подуть поровней
A glassblower just needs to blow it evenly
И все на палубе увидят дыру в корабле
And everyone on deck will see the hole in the ship
Такую, что не заколотишь и сумкой лаве
Such a hole you can't patch up even with a bag of cash
Не развидишь даже-даже когда раздадут канапе
You won't even see it when they hand out the canapés
Это правда, что клыки есть не только у зверя
It's true that fangs aren't only found on beasts
Но зато и свет есть не только в конце любого тоннеля
But there's also light not just at the end of every tunnel
Все куда-то мчатся, но время быстрее
Everyone's rushing somewhere, but time is faster
Все торопятся. Да ты не ссы, в цветах лежать мы все успеем (воу)
Everyone's in a hurry. Don't worry, we'll all have time to lie among the flowers (woah)
Дни идут будто на повышение агент
Days go by like an agent getting promoted
Что легко войдет в любое положение дел
Who easily slips into any situation
Обведет мелом любое положение тел
Outlines with chalk any position of bodies
Кто сказал, что мы уже не те?
Who said we weren't the same anymore?
А нас манят в самолете шезлонги Мальты
We're lured by the chaise lounges of Malta on a plane
Из окон спальни кому-то пока полет нормальный
From the bedroom window, someone's flight is still normal
Читая про законы в школе МВД за партой
Reading about laws at the Ministry of Internal Affairs' school desk
Ты и не думал, что споткнешься о законы кармы
You never thought you'd stumble over the laws of karma
Кто верил в иллюзию, все прощелкал (прощелкал)
Whoever believed in the illusion missed it all (missed it all)
Трюкач разбился, народ похлопал (браво)
The stuntman crashed, the crowd applauded (bravo)
В этом королевстве ровных стекол
In this kingdom of smooth glass
Как одеялом стеганым укутан черным стебом
Wrapped in black humor like a quilted blanket
Укутан черным стебом
Wrapped in black humor
Вместо 5 океанов тут только 5 озер
Instead of 5 oceans, there are only 5 lakes
Ее корсет расстегнут
Her corset is unlaced
Твой поселок в выходные это наше все
Your village on the weekend is our everything
Укутан черным стебом
Wrapped in black humor
Вместо 5 океанов тут только 5 озер
Instead of 5 oceans, there are only 5 lakes
Ее корсет расстегнут
Her corset is unlaced
Твой поселок в выходные это наше все
Your village on the weekend is our everything





Autoren: вадим мотылев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.