SLIMUS - Самолёт - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Самолёт - SLIMUSÜbersetzung ins Deutsche




Самолёт
Flugzeug
Если жизнь шахматы, то по узору доски
Wenn das Leben Schach ist, dann entlang des Musters des Bretts
Приятнее двигать фигуры из слоновой кости
Ist es angenehmer, Figuren aus Elfenbein zu bewegen
Думай быстрей, если ты резать хвосты не остыл (поджигай!)
Denk schneller, wenn du noch nicht kalt darin bist, Schwänze abzuschneiden (zünd an!)
Думай быстрей, чем сажают за сбыт (а)
Denk schneller, als sie für den Absatz einsperren (a)
Мотору хватит кобыл,чтобы не опоздать
Dem Motor reicht die Pferdestärke, um nicht zu spät zu kommen
Дураки и дороги - это не про асфальт (а)
Narren und Wege das ist nicht der Asphalt (a)
Сладкая жизнь как тоска, зовёт куда-то вдаль
Das süße Leben lockt wie Sehnsucht irgendwohin in die Ferne
Если тропинок туда нет, надо бы протоптать (давай)
Wenn es dort keine Pfade gibt, muss man sie bahnen (los)
Чьё-то счастье как не приехавший "БлаБлаКар" (да)
Jemandes Glück ist wie ein nicht angekommener "BlaBlaCar" (ja)
Который ждали под дождём на МКАД в 5 утра (ага)
Auf den man im Regen auf der MKAD um 5 Uhr morgens gewartet hat (aha)
А мне как-то промокать не в кайф (неа)
Und ich habe keine Lust, nass zu werden (nein)
Х*ли дороги, если на дураках можно умчать хоть в рай? (да)
Wozu Straßen, wenn man auf Narren sogar ins Paradies fliegen kann? (ja)
Где-то в облаках блестит крыло самолёта (а)
Irgendwo in den Wolken glänzt der Flügel eines Flugzeugs (a)
И мы ведь те ещё фрукты, правда не из Марокко (нет)
Und wir sind auch solche Früchtchen, aber nicht aus Marokko (nein)
И снится нам не рокот космодрома
Und wir träumen nicht vom Dröhnen des Kosmodroms
Я в том же салоне, и сейчас мне уютно как дома
Ich bin in derselben Kabine, und jetzt fühle ich mich hier gemütlich wie zu Hause
Под крылом блестящего самолёта зима (зима)
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist Winter (Winter)
Под крылом блестящего самолёта планета
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist der Planet
И пускай на душе гуляют холода (холода)
Und mag auch in der Seele Kälte herrschen (Kälte)
А ты неси меня туда, где лето
Trag mich dorthin, wo Sommer ist, meine Süße
Под крылом блестящего самолёта зима (зима)
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist Winter (Winter)
Под крылом блестящего самолёта планета
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist der Planet
И пускай на душе гуляют холода (холода)
Und mag auch in der Seele Kälte herrschen (Kälte)
А ты неси меня туда, где лето
Trag mich dorthin, wo Sommer ist, meine Süße
Мечты летают как белые чайки (чайки)
Träume fliegen wie weiße Möwen (Möwen)
Порой они неприступны, как та соседка по парте (ха-ха)
Manchmal sind sie unnahbar, wie die Sitznachbarin in der Schule (ha-ha)
Или преступны, как та сделка в парке (нет)
Oder verbrecherisch, wie dieser Deal im Park (nein)
Тот, кто стрижёт капусту - самый лучший барбер
Der, der das Kraut schneidet ist der beste Barbier
Ищем то, что поможет перейти рубикон
Wir suchen das, was hilft, den Rubikon zu überschreiten
В конце сыграть красиво, как Серебряков (а)
Am Ende schön zu spielen, wie Serebrjakow (a)
В каком то сериале про бандитов и ментов
In irgendeiner Serie über Banditen und Bullen
Гребём за буйки далеко
Wir rudern weit hinter die Bojen
Двигаться тихо лучше под этот шум
Sich leise zu bewegen ist besser unter diesem Lärm
Могу загнать и в пульт шнур, и мешок шуб (шуб)
Ich kann sowohl ins Pult ein Kabel stecken als auch einen Sack Pelze (Pelze)
Дорога проще, когда знаешь, что ждут
Der Weg ist einfacher, wenn man weiß, dass man erwartet wird
Там где семья, друг или там, где зал, клуб (но)
Dort, wo die Familie ist, ein Freund oder dort, wo der Saal ist, der Club (aber)
Мы топчем эти тропы давно
Wir trampeln diese Pfade schon lange
Они останутся внизу, поднимет в воздух крыло
Sie bleiben unten, der Flügel hebt uns in die Luft
Всё это, по большому счёту, просто прикол (прикол)
Das alles ist im Großen und Ganzen nur ein Spaß (Spaß)
Пока мы мчим по небу, лето не уйдёт далеко
Während wir durch den Himmel rasen, wird der Sommer nicht weit weg sein, meine Holde
Под крылом блестящего самолёта зима (зима)
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist Winter (Winter)
Под крылом блестящего самолёта планета
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist der Planet
И пускай на душе гуляют холода (холода)
Und mag auch in der Seele Kälte herrschen (Kälte)
А ты неси меня туда, где лето
Trag mich dorthin, wo Sommer ist, meine Süße
Под крылом блестящего самолёта зима (зима)
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist Winter (Winter)
Под крылом блестящего самолёта планета
Unter dem Flügel des glänzenden Flugzeugs ist der Planet
И пускай на душе гуляют холода (холода)
Und mag auch in der Seele Kälte herrschen (Kälte)
А ты неси меня туда, где лето
Trag mich dorthin, wo Sommer ist, meine Süße






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.