Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger Keep Away (Full-Length Version) [Bonus Track]
Опасность, Держись Подальше (Полная Версия) [Бонус Трек]
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
I'm
not
what
you
think
Я
не
тот,
кем
ты
думаешь
Or
am
I
what
you
think?
Или
я
тот,
кем
ты
думаешь?
Or
am
I
what
you
think?
Или
я
тот,
кем
ты
думаешь?
Or
am
I
what
you
think?
Или
я
тот,
кем
ты
думаешь?
You
can
never,
ever
know
Ты
никогда,
никогда
не
узнаешь
You
can
never,
ever
know
Ты
никогда,
никогда
не
узнаешь
Please
keep
far
away
-Far
far
away
Пожалуйста,
держись
подальше
- Подальше
Keep
far
away
-Far
far
away
Держись
подальше
- Подальше
Far
away
-Far
far
away
Подальше
- Подальше
Far
away
-Far
far
away
Подальше
- Подальше
Please
keep
far
away
-Far
far
away
Пожалуйста,
держись
подальше
- Подальше
Keep
far
away
-Far
far
away
Держись
подальше
- Подальше
Far
away
-Far
far
away
Подальше
- Подальше
Far
away
-Far
far
away
Подальше
- Подальше
I
won't
let
you
walk
away
Я
не
позволю
тебе
уйти
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
I
won't
let
you
walk
away
Я
не
позволю
тебе
уйти
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
That
place
in
my
mind,
То
место
в
моем
сознании,
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
That
place
in
my
mind,
То
место
в
моем
сознании,
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
That
place
in
my
mind,
То
место
в
моем
сознании,
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
So
please
just
trust
in
us
Итак,
пожалуйста,
просто
доверься
нам
Just
trust
in
us
Просто
доверься
нам
So
please
just
trust
in
us
Итак,
пожалуйста,
просто
доверься
нам
Just
trust
in
us
Просто
доверься
нам
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
That
place
in
my
mind
То
место
в
моем
сознании
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
That
place
in
my
mind
То
место
в
моем
сознании
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
That
place
in
my
mind
То
место
в
моем
сознании
Is
that
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
Where
have
I
been
all
this
time?
Где
я
был
все
это
время?
Lost,
Enslaved,
Fatal
decline
Потерян,
Порабощен,
Смертельный
упадок
I've
been
waiting
for
this
to
unfold
Я
ждал,
когда
это
раскроется
But
the
pieces
are
only
as
good
as
the
whole
Но
части
хороши
настолько,
насколько
хорош
целиком
Sever
myself
from
my
own
lie
Отделю
себя
от
своей
лжи
And
cut
up
the
only
thing
that
was
right
И
покончу
с
единственным,
что
было
правильным
What
if
I
never
saw
you
again?
Что,
если
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь?
I'd
die
right
next
to
you
in
the
end
Я
умру
прямо
рядом
с
тобой
в
конце
That
place
in
my
mind
То
место
в
моем
сознании
That
space
that
you
call
mine
То
пространство,
которое
ты
называешь
моим
That
place
in
my
mind
То
место
в
моем
сознании
That
space
that
you
call
mine
Это
пространство,
которое
ты
называешь
моим
I
won't
let
you
walk
away
Я
не
позволю
тебе
уйти
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
Without
hearing
what
I
have
to
say
Не
услышав,
что
я
хочу
сказать
We
too
feel
alone
Мы
тоже
чувствуем
себя
одинокими
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: COREY TAYLOR, MICKAEL THOMSON, CRAIG A JONES, CHRIS FEHN, SID WILSON, NATHAN J JORDISON, PAUL D GRAY, MICHAEL SHAWN CRAHAN, JAMES DONALD ROOT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.