Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar for the Pill
Zucker für die Pille
There's
a
buzzard
of
gulls
Da
ist
ein
Summen
von
Möwen
They're
drumming
in
the
wind
Sie
trommeln
im
Wind
Only
lovers
alive
Nur
die
Liebenden
sind
am
Leben
Running
in
the
dark
Rennen
im
Dunkeln
Anna
rolled
away
Anna
rollte
sich
weg
Said
we
never
wanted
much
Sagte,
wir
wollten
nie
viel
Just
a
rollercoast'
Nur
eine
Achterbahn
Our
love
was
never
number
one
Unsere
Liebe
war
nie
Nummer
eins
Sugar
for
the
pill
Zucker
für
die
Pille
You
know
it's
just
the
way
things
are
Du
weißt,
so
sind
die
Dinge
nun
mal
Can't
abide
the
sun
Kann
die
Sonne
nicht
ertragen
This
jealousy
will
break
the
whole
Diese
Eifersucht
wird
das
Ganze
zerbrechen
Cut
across
the
sky
Schneide
quer
über
den
Himmel
And
move
a
little
closer
now
Und
komm
jetzt
ein
wenig
näher
Lying
in
a
bed
of
greed
Liegend
in
einem
Bett
der
Gier
You
know
I
had
the
strangest
dream
Du
weißt,
ich
hatte
den
seltsamsten
Traum
Anna
rolled
away
Anna
rollte
sich
weg
Said
we
never
wanted
much
Sagte,
wir
wollten
nie
viel
Just
a
rollercoast'
Nur
eine
Achterbahn
Our
love
was
never
number
one
Unsere
Liebe
war
nie
Nummer
eins
Sugar
for
the
pill
Zucker
für
die
Pille
You
know
it's
just
the
way
things
are
Du
weißt,
so
sind
die
Dinge
nun
mal
Can't
abide
the
sun
Kann
die
Sonne
nicht
ertragen
This
jealousy
will
break
the
whole
Diese
Eifersucht
wird
das
Ganze
zerbrechen
Anna
rolled
away
Anna
rollte
sich
weg
Said
we
never
wanted
much
Sagte,
wir
wollten
nie
viel
Just
a
rollercoast'
Nur
eine
Achterbahn
Our
love
was
never
number
one
Unsere
Liebe
war
nie
Nummer
eins
Sugar
for
the
pill
Zucker
für
die
Pille
You
know
it's
just
the
way
things
are
Du
weißt,
so
sind
die
Dinge
nun
mal
Can't
abide
the
sun
Kann
die
Sonne
nicht
ertragen
This
jealousy
will
break
the
whole
Diese
Eifersucht
wird
das
Ganze
zerbrechen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Halstead, Nicholas Chaplin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.