Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Your Minds
Вне себя
Cut
the
budge
to
health
and
education
Урезают
бюджет
на
здравоохранение
и
образование,
Just
go
on
with
starvation
Просто
продолжают
морить
голодом.
Can't
believe
you're
so
blind
Не
могу
поверить,
что
вы
так
слепы.
Are
you
out
of
your
minds?
Вы
что,
вне
себя?
Feeding
at
the
hands
of
rich
men
Кормятся
с
рук
богачей,
This
situation
can
not
stand
Эта
ситуация
невыносима.
Theoretically,
we're
civilized
Теоретически,
мы
цивилизованны,
Frightful
things
must
be
analyzed
Ужасные
вещи
нужно
анализировать.
YOU'RE
OUT
OF
YOUR
MINDS
ВЫ
ВНЕ
СЕБЯ,
DEALING
WITH
HUMAN
LIVES
ИГРАЯ
ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ
ЖИЗНЯМИ.
YOU'RE
OUT
OF
YOUR
MINDS
ВЫ
ВНЕ
СЕБЯ,
LEADING
US
TO
SACRIFICE
ВЕДЯ
НАС
НА
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ.
But
who
cares,
who
are
our
lords?
Но
кого
волнует,
кто
наши
господа?
Are
we
awaiting
the
arrival
of
God?
Мы
ждем
пришествия
Бога?
He
gave
us
free
will,
a
privileged
brain
Он
дал
нам
свободу
воли,
привилегированный
мозг,
Human
nature
has
thrown
it
away
Человеческая
природа
все
это
отвергла.
This
path'll
lead
you
to
destruction
Этот
путь
приведет
вас
к
разрушению,
A
revolution
coming
from
the
hordes
Революция,
идущая
от
орд.
Axes
will
cut
politicians'
heads
off
Топоры
отрубят
головы
политикам,
Their
blood'll
roll
red
and
hot!
Их
кровь
будет
течь
красной
и
горячей!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.